В погоне за голубем. Внутри урагана - страница 11



– Ты что-то хотел сказать?

– Да, – голос его немного дрогнул. – я хочу, чтобы вы оставили её в покое.

– Ишь какой! – рассмеялся разбойник, а с ним и вся толпа. – Вы посмотрите! Ай, красавец! А золота-то, золота! Прямо-таки царь!

– Царь пней! – выкрикнул кто-то из толпы.

– Дурааак, куда ж ты полез-то! – воскликнул тут же второй разбойник.

– Ладно, довольно, – улыбнулся главарь. – А ну-ка…

Мужчина подошёл к юноше и резким движением сорвал висящий на шее золотой кулон, затем схватил его за запястье и принялся стягивать серебристые кольца с перевязанных пластырем тонких пальцев. Эмиль не успел и слова сказать, как тут же оказался на коленях, в спину полетел чей-то плевок.

– Симпатичное каре, приятель! Твоё смазливое личико можно продать гораздо дороже этих лошадей, – рассмеялся глава.

– Так давайте отрубим его красивую голову? Потом продадим её на рынке!

– Дурак, зачем на рынке голова?

– Как со свиньи, холодец варить!

Снова смех, хриплый и противный.

«Плохо дело», – думал Кэтсу, наблюдая за устрашающим зрелищем. Надо помочь, надо! Волшебник оглядел себя – пижама, да тапочки – определённо лучший костюм для сражения с бандой голодных разбойников. «Нет, Кэтсу, ты же болен, швы ещё не до конца заросли, нельзя же так безрассудно бросаться в бой…Но им нужна помощь! О чём ты вообще думаешь? Спасать мир в пижаме? Да какая разница, в чём спасать! Лин запретила тебе покидать территорию лазарета до контрольного осмотра. Всё. Точка!» – размышлял он, расхаживая от одного дерева к другому. За забором снова раздался крик.

– Прошу, не надо!

– Где твоя смелость, паршивец?! – схватив Эмиля за волосы, кричал разбойник.

Кэтсу взволнованно наблюдал за этой картиной, мечась от героизма до здравого смысла и обратно. Удар, юношу швырнули на землю, наслаждаясь страхом, блестящим в его глазах. «Нет, надо идти! Я не могу их оставить!» – решил волшебник и, вытянув вперёд перевязанную руку, пустил искорку между пальцев.

Не дав Флиёрфиа ни секунды передохнуть, главарь снова схватил его за руку, грубо поднимая на колени, няня и кучер отвернулись, не желая больше смотреть на это ужасное зрелище.

– Пальцы, – усмехнулся разбойник. – Пальцы у тебя почему перевязаны? Волшебник?

В ответ тишина. Эмиль отрывисто дышал, уставившись в песок, к горлу подступал ком.

– Отвечай!

По затылку больно ударили, заставив юношу опуститься ещё ниже.

– Да, сэр, – дрожащим голосом ответил юноша.

– Так чего не колдуешь, волшебник? – с издёвкой спросил главарь. – Ну? Чего не колдуешь? А ну-ка поколдуй!

– Эй! – донёсся из-за спины голос другого разбойника. – Посмотрите на океан!

Главарь отвлёкся от дрожащего в его руках Эмиля и, взглянув в сторону мокрого песка, обомлел. Над ними медленно поднималась большая волна, собрав в себя ветки, камни и обломки кораллов.

– Твоих рук дело? – рыкнул разбойник в сторону юноши.

– Нет, сэр! Клянусь! – в панике затараторил Флёрфиа.

– Сэр, она становиться выше!

– Вижу, – прошипел сквозь зубы мужчина.

Волна остановилась.

– Добрый вечер, уважаемый, – донёсся позади чей-то звонкий голос.

Эмиль всхлипнул и, обернувшись на звук, замер. «А это ещё кто такой? Может очередной враг?» – промелькнуло у него в голове. Незнакомец стоял возле забора, вытянув вперёд правую руку.

– Кэтсу Курагама, – устало вздохнул главарь. – Давно не виделись.

– Вау, не уж то узнали? – рассмеялся волшебник. – Когда это я успел стать знаменитостью?