В сердце холода - страница 14



— Не знаю, но ты на нее не похожа.

Я улыбнулась. Было приятно, что меня перестали считать сумасшедшей. Остаток дороги мы провели молча, но в этом молчании я впервые почувствовала себя уютно.

11. Глава 11

К вечеру того же дня я поняла главное правило выживания в этом доме: прятаться. Именно это и делали все слуги и сам герцог, который и минуты не остался дома, а отправился «по делам». Вий сегодня бушевала: ее любимую вазу разбили, сын уехал, не оповестив, а невестка… А невестка просто одно сплошное разочарование!

Заперевшись в ванной на пару часов, я надеялась, что эту чопорную даму лет пятидесяти сморит усталость, но нет, сил в ней было больше, чем я предполагала. Стоило покинуть мраморные стены, как я получила приглашение к ужину.

— Добрый вечер, — я кисло улыбнулась, рассматривая жижицу поносного цвета в тарелке, предназначенной мне.

— Добрый вечер, — улыбнулась свекровь. Я присела на свое место, ковыряя новый шедевр матушки герцога.

— Как провели день? — ненавязчиво спросила она. Вот оно что! Хочет узнать, куда мы с Риком уезжали.

— Замечательно, а вы?

— Уверена, что не так захватывающе. К слову, что у вас было интересного на прогулке?

— Дождь, удивительная погода и холод. Должно быть, скоро придет весна?

Моего вопроса герцогиня не оценила.

— Как тебе суп? — неожиданно спросила она.

Борясь с желанием поморщиться, я поднесла ложку ко рту.

— Прекрасный, — соврала, все же морщась от вкуса. Это было похоже на смесь сыра и зимней резины. Горло сковал спазм. Казалось, сам организм противится поглощению такой пищи.

— Ты наверняка соскучилась по мясу, — взгляд герцогини упал на румяную курочку, которая так аппетитно лежала у нее в тарелке.

Что нужно свекрови, было ясно, как день: хочет, чтобы я рассказала, куда мы ездили.

— Пытаетесь купить меня едой?

— Ну что ты, милая, я уверена, тебе хватило бы и моего расположения.

Женщина натянуто улыбнулась.

— Спросите Рика, куда мы ездили.

— Он мне ничего не говорит, — тон герцогини стал расстроенным. — Я совершенно ничего о нем не знаю.

Какая искренняя игра.

— Вы хотите, чтобы я шпионила за Риком? — напрямую спросила.

— Не шпионила, — поправила меня свекровь, — приглядывала и рассказывала о делах сына.

— Не буду я этого делать.

На лице матушки герцога не дрогнул и мускул, все та же дружелюбная улыбка.

— Милая невестка, твое пребывание здесь будет недолгим, но только от тебя зависит, будет ли оно приятным или невыносимым.

Мне давно хотелось высказать ей все, что я о ней думаю, но ее поведение и выдержка говорили о том, что она опасна. Крики, хамство и ругань не ее стиль ведения боя, а вот скрытые угрозы, интриги, заговоры, саркастичный тон и выдержка, как у королевы Англии... Поэтому портить отношения не спешила, но и играть по ее правилам не собиралась.

Я не успела ответить на эту угрозу, колокольчик прозвенел, а значит, герцог вернулся домой.

***

Колокольчик весело затрезвонил, когда я вошел в лавку бытового мага. Скорее всего, Ирмус — так звали бытовика — имел духом мелкое животное, наподобие мыши или кошки.

Такая связь давала особые способности к бытовой магии. Бытовики редко перевоплощались, некоторые никогда в жизни не меняли первой сущности, но магией пользовались.

Магия была важнее сущности. Моя вторая ипостась помогала мне в бою, но не все воины могли похвастаться этим. Айра, имея сущность лисы, не прибегала к слитию с духом, обычно она использовала в бою магию.