В твоём плену. Ловушка для принца - страница 19
Великий Товиус!*
Я очень крепко задумалась над тем, кем мог быть этот мужчина, который имел собственный портал. Я заново начала разглядывать его, на этот раз куда пристальнее: необычного стального отлива волосы и волевые черты, холодные глаза и редкий высокий рост выказывали в нём кровь фордонов. Но не попала ли я к одному из отпрысков правителя этих земель, в самом деле? Если нет, тогда к кому?
— Ну что ж, теперь давай поговорим, советую отвечать правдой на каждый мой вопрос, — прозвучало зловеще.
— Может, для начала скажете, с кем я имею честь… беседовать?
— Разумеется. Шенар эр Рейстон.
Его ответ показался ударом. Я открыла рот, потеряв дар речи и вообще все мысли разом. Мой ум никак не мог предположить подобного поворота. Аааа! Спаси меня, Товиус!* Передо мной будущий правитель Флиастона.
Блондин, то есть, Его Высочество, сделал небольшой глоток из кубка. Я опустила взгляд, мгновенно становясь гораздо меньше, будто предо мной выросла величественная гора. Стыд вернулся, на этот раз обжигая нещадным огнём. Вспомнила, как, совсем потеряв все рамки приличия, съела бисквит и бессовестно обыграла принца. Ой. Стало нечем дышать.
Так, успокойся, Тиана. Во-первых, я не знала, кто он, а Его Высочество не потрудился представиться. Во-вторых, это всё талисман, который перенёс меня туда, где бы я ни за что на свете не согласилась бы появиться, пусть даже свора марканов и их демонические псы гнались бы за мной! В-третьих, это бестактно, застать меня врасплох, да ещё насмешливо пытать! Правители так не должны себя вести.
Мой пыл под тяжёлым взглядом быстро схлынул, как и все доводы. От Его Высочества веяло не только холодностью и надменностью, но и властью, внутренней мощью и стойкостью. Умение повелевать у наследников правящего рода впитывается вместе с молоком матери. А я простая подданная, как и любая порядочная аристократка. Которая не должна являться в спальню принца, хоть и не по своей воле. Хорошо, что я его застала за игрой в шахматы, а не за чем-то другим…
— Представься, — велел он, понаблюдав за моим смятением.
— Тиана де Вир, дочь графа Бальтсара эр Вира, хозяина поместья Донег, что в южном герцогстве Фокон.
Принц смотрел неподвижно, гипнотизируя взглядом, потом сделал ещё один глоток. И тут я не выдержала этого гнетущего молчания и поспешила извиниться.
— Простите, Ваше Высочество, — моргнула, растерянно и виновато опустив взгляд, —я не хотела тогда вас тревожить, так получилось.
— Почему ты была одета как нищенка? — задал следующий вопрос, который поверг меня в ещё большую растерянность.
— Мы сейчас переживаем трудные времена. Моя мама, то есть, госпожа Эн-Мари де Вир, больше года назад погибла, попав в шторм. Отец… он сильно переживал, и сейчас… ему очень трудно, — комок встал в горле, мне стало сложно говорить.
— Он перестал содержать свою семью и поместье, — закончил за меня Его Высочество с долей стали в голосе.
Я подняла взгляд.
— Ему трудно, — на миг испуг за отца кольнул иглой.
— Ладно, это не столь важно. Как ты переместилась?
Я сжала кулаки, утаивать о талисмане не было смысла.
— Это вышло случайно, — по телу скользнул холод, и я поёжилась. Взгляд Шенара скользнул по моим плечам, на которых проступили мурашки, но быстро вернул его на лицо. — Моя мама подарила мне родовой талисман. Он меня перенёс.
Призналась, опуская излишние подробности, в том числе о маркане, которому отец продал меня, и о том, что перемещение – это всего лишь побег.