Читать онлайн Виктория Галар - В здоровом теле – здоровый смех!
Предисловие
Смех – это приятная физическая реакция, состоящая из ритмичных, часто слышимых сокращений диафрагмы и других частей дыхательной системы.
Какое влияние смеха оказывает на человеческий организм?
Все мы слышали в своей жизни неоднократно, что смех – лучшее лекарство. Но почему так говорят – мало, кто знает. Ученые выявили следующие положительные факторы, которые возникают у людей во время смеха: учащается сердцебиение; человек начинает дышать полной грудью, во время смеха улучшается кровоснабжение мозга – в него поступает больше кислорода, а значит, память и общее самочувствие получают полезные импульсы. Так же, смехотерапия снижает риск возникновения депрессии в любом возрасте. Кроме того, люди с хорошим чувством юмора, по статистике, живут дольше, чем серьезные. Таким образом, мы с вами выяснили, что смех – дело серьезное. Как автор двух книг, состоящих из юмористических рассказов, я считаю, что в мои обязанности входит создание и распространение хорошего настроения у моих читателей. Для реализации данной миссии я предлагаю вам прочитать эту книгу. Кто я и почему решила создать такую необычную книгу?
В сборнике содержатся рассказы о забавных случаях, которые происходили со мной и моими знакомыми, в разные годы жизни. Мои истории основаны на личном опыте: я три десятка лет проработала экскурсоводом в родном городе. Замужем, имею двоих детей и несколько животных, а так же: многочисленных друзей, родственников и соседей. Все это создало причудливое и разноцветное полотно моих дней – с которым я и предлагаю познакомиться читателям.
Эта книга посвящается женщинам: прекрасным, нежным и хрупким, а так же уверенным и сильным, веселым и с чудинкой в голове, молодым и более мудрым, глупеньким и умницам, внимательным и рассеянным. Особенно рекомендую этот сборник для семейных женщин, которые изо дня в день ведут однообразную жизнь: дом- работа-дети-домашние обязанности. В этом состоянии возникает череда серых будней, из которых состоят годы нашей жизни. И так трудно бывает найти в этом бесконечном круговороте дел поводы для смеха.
Хочу сразу пояснить важный факт: все рассказы, вошедшие в эту книгу, основаны на реальных событиях – вы можете мне не верить, но это действительно так! Я ничего не выдумывала – все действия разворачивались на моих глазах, и я стала их непосредственной участницей. В те моменты, когда мне пришлось проживать данные ситуации, честно скажу: мне было не до смеха. Я нервничала, грустила, расстраивалась – но, не смотря на это, совершала необходимые поступки, и старалась выйти из данного приключения с наименьшими потерями для всех.
Я – художник своей жизни, я рисую ее словами в книгах так, как вижу! О результатах моих стараний предлагаю узнать вам во время чтения. В этой книге я дарю вам ценные минуты задорного смеха, и покажу различные сферы жизни: дом, сад, работу, семью, детей, домашних животных – моими глазами! Ответственная за взрывы смеха – Виктория Галар.
Моя разноцветная жизнь
В апреле этого года я купила новый маленький чемоданчик, чтобы ездить на ярмарки и встречи. Я долго выбирала подходящий для меня цвет. Если бы в магазине был вариант желтого оттенка – то я выбрала бы его – в память о прекрасном фильме и книге из моего детства: «Приключения желтого чемоданчика».
Но такой расцветки, к сожалению, в магазине не оказалось, поэтому я остановила свой выбор на сиреневом чемодане. На этой неделе, перед очередной выставкой я два дня укладывала в него нужные мне вещи. Правда, на улице в тот день шел дождь, и я переживала: как же я пойду с новым чемоданом по слякоти и грязи, похожая на неуклюжих пешеходов из известной песенки?
А этой ночью похолодало и выпал снег! И вот я ползу утром с новым чемоданом: по гололеду, сугробам, колдобинам и застывшим лужам, сильно напоминая парнокопытное животное на льду…
Отсюда можно сделать вывод: человек предполагает, а природа располагает – дождем, морозами, снегом, метелью, и прочими неприятностями…
Сегодня, не смотря ни на какие природные явления, в виде: снега, тумана, или дождя, я везу к вам новенький чемодан увлекательных и веселых историй! Встречайте!
С этого забавного эпизода я начну рассказ о приключениях хозяйки не желтого чемоданчика…
Летняя какофония
Какофония – сочетание звуков,
воспринимаемые как хаотическое и
бессмысленное их нагромождение.
На улице был ласковый, теплый вечер, но сегодня я решила лечь спать пораньше, так как завтра у нас с мужем ожидались рабочие дни с ранним подъемом утром. В квартире было очень душно, по этой причине окна и балкон мы оставили открытыми. Из двора доносились крики детей эмигрантов, которых в последние годы можно встретить много в каждом российском дворе.
Примерно в половине двенадцатого вечера детские крики усилились и стали довольно требовательными. Дело в том, что на улице начал накрапывать мелкий дождик, а ключей от входной двери в подъезд у детей не было, поэтому им пришлось настойчиво звать взрослых, которые снимали квартиру на восьмом этаже в соседнем подъезде нашего дома.
Минут пятнадцать нам пришлось «наслаждаться» возгласами на неизвестном мне языке. Наконец, взрослые представители дружественных нам национальностей, смогли запустить своих детей в подъезд и крики стихли. С этого момента я смогла спокойно начать погружаться в сон.
Но дождь на улице, начавшись с мелких капель, все усиливался, и примерно через сорок минут он достиг размеров тропического ливня. В этот момент раздался оглушительный раскат грома, и сверкнула вспышка молнии.
А надо сказать, что в нашем дворе автомобилисты оборудовали парковку своего транспорта прямо под окнами дома, где нашли свое пристанище пятьдесят автомашин. Большинство из авто были оборудованы чувствительными противоугонными устройствами, которые не замедлили откликнуться на громкий звук в виде раската грома на небе. Несколько десятков машин дружно взвыли, реагируя на стихию.
Наша собака, по кличке Чапа, тоже не любила громких звуков, и потому от страха в тот же момент, принялась самозабвенно лаять, еще не решив, что ее больше пугает: раскаты грома на небе или рев противоугонных сирен во дворе. Примеру нашего пса последовало несколько соседских собак, живущих в разных квартирах многоэтажного дома.
Наконец, машины затихли и собаки тоже. Но спустя примерно двадцать минут раздался новый удар грома и вспышка молнии, а за ними, произошла цепная реакция: загудели машины во дворе и залаяли собаки в квартирах. И вот таким образом, все жители нашего дома слушали ночную какофонию из грома, противоугонных устройств и лая собак до четырех часов утра в ту ночь.
Утром следующего дня, жильцы нашего дома, идущие на работу, выглядели довольно похоже: с нетвердой походкой и полузакрытыми глазами, они сильно напоминали лунатиков…
Театр уж полон; ложи блещут…
Решили мы с Юлей – одной из моих подруг, однажды сходить в театр, посмотреть: «Евгения Онегина». Осовремененная постановка мне не понравилась. Татьяна Ларина в джинсовом комбинезоне, стреляет из лука, а Ленский с Онегиным по сцене на мопеде катаются… Не понятен мне такой авангард.
После спектакля мы поднялись на последний этаж здания, где располагался небольшой театральный музей. Увлекшись фотографированием и разглядыванием экспонатов – Юля была здесь впервые – мы не заметили, как зал опустел. Вскоре перед нами появились два деловых мужчины в классических черных костюмах и строго сообщили, что нам пора уходить – театр закрывается. Спустившись вниз, в гардеробе мы встретили довольно много народа, стоящего в очереди за одеждой, и решили заглянуть в дамскую комнату. В первой комнате, возле огромного зеркала мы застали стайку девушек-старшеклассниц. Они оживленно беседовали, не обращая на нас внимания. Обсуждали девушки не театральную постановку, а на много более важные темы. Эффектная длинноногая девчушка сообщила своим подругам с видом знатока:
– Нет, в театре олигарха не встретишь! Это мы уже точно поняли, теперь надо идти в другое место!
Девушки воодушевленно спросили: «А в какое место надо идти? Ты уже придумала?»
– Не совсем, но мы решим этот вопрос! – авторитетно заявила говорившая девица. Невольно прослушав еще несколько фраз, о правильном пути поиска мужчин-олигархов в нашем городе, мы с подругой зашли в две свободные кабинки. А так как мы были, одними из последних посетителей в этом заведении, то некоторые предметы личной гигиены уже закончились. Юля предприняла попытку обнаружить искомый предмет в других кабинках, и в одной из них, сочла возможным для себя остаться. В тот момент, когда я уже собиралась отодвинуть задвижку на дверке и выйти к раковинам, в помещении раздались тяжелые мужские шаги и хриплый голос спросил:
– Есть тут кто еще? Или уже все вышли?
У меня в голове лихорадочно пронеслась мысль: что лучше: промолчать или ответить? Промолчу – а вдруг мужчина захочет убедиться лично в пустоте помещения? Лучше ответить! Поэтому я пискнула слабым голосом:
– Да, есть! – и услышала, как тяжелые шаги стали удаляться.
Подождав еще для верности пару минут, Юля спросила из своей кабинки: – С кем это ты здесь разговариваешь?
– Представляешь, олигархи такие навязчивые – даже здесь ко мне пристают! Жаль девчонки то уже ушли – потеряли свой счастливый шанс устроить личную жизнь в театральном сортире!
После этих моих слов я открыла дверку и мы с Юлей, буквально выползли из кабинок, согнувшись пополам от смеха. Ополоснув руки, мы дружно направились к выходу из уборной. Я распахнула дверь и тут же уперлась в широкую мужскую грудь носом: два бравых охранника, те самые, которые выгнали нас из музея, стояли возле входа.
– До свиданья! – пропищала я, опять давясь смехом.
– Всего хорошего! – вежливо пробасил высокий секьюрити.
– Приходите к нам еще! – добавил второй.
–Всенепременно придем! – заверила их Юля. – Нам здесь очень понравилось!
Затем мы направились к выходу.
– Посмотри-ка, какая интересная работа у этих мужчин – женские туалеты в театре проверять! – высказалась Юля, когда мы оказались на улице.
– Да, интересней только в женской бане лифтером работать! – фыркнула я.
Привет от коровы
Отправились мы однажды гулять с Таней в ближайший к нашим домам парк. Дело было довольно много лет назад: в то время у обеих из нас были маленькие дети – у меня двухлетний сын, а у Тани – шестимесячная малышка. По этой причине гуляли мы не только с детьми, но и с колясками – Таня с большой, с высоким верхом, а я с летней, более удобной и легкой, чем у нее.
Надо так же уточнить, что хотя мы обе с подружкой живем в девятиэтажных домах, но в то время в нашем районе было много деревянных построек частного сектора. А жители этих домов в большом количестве тогда держали коров и коз – это считалось обычным делом. Даже верблюд жил один. Данные животные паслись летом там, где им было удобно, то есть в районном парке, где много зеленой и свежей травы.
И вот идем мы в тот день по узкой тропинке среди газонов: я впереди с летней детской перевозкой, а Таня – позади меня с высокой коляской, которая частично закрывает ей обзор тропинки. И вдруг вижу я впереди на дорожке – лежит свежая коровья лепешка. Я ее аккуратно объезжаю, чтобы не испачкать колеса, поворачиваюсь к Тане и говорю:
– Будь осторожна – впереди дорога заминирована – там лежит «коровий привет»!