Ведьмочка для генерала драконов - страница 15



– Красиво тут, – Рихтер огляделся по сторонам, с хрустом разминая плечи. – Милый городишко. И пахнет приятно.

Аромат жасмина смешивался с вечерней свежестью и терпкой зеленью островков подстриженных газонов перед дверями соседних лавок. С дальнего конца улицы до нас долетал умопомрачительный запах мясного пирога тётушки Роуз – единственного блюда, которое она умела готовить в совершенстве.

Сразу же захотелось есть, однако сначала надо было навестить Силь и провести с ней разъяснительную беседу.

Сирена-полукровка жила в десяти минутах ходьбы от мэрии. Шагая по знакомым улочкам, я решила не терять времени и расспросить Майера о генерале Райвене.

Чем больше я знаю о противнике, а я его воспринимала исключительно как неприятеля, тем проще будет с ним сражаться.

Но как бы аккуратно подобраться к этой теме?

Попробую начать издалека.

– Значит, ты в королевской армии уже пять лет? – вкрадчиво спросила у марширующего верзилы.

– Почти, – охотно ответил Рихтер. – Полгодика осталось. Я даже календарик купил, где зачёркиваю дни.

Похлопав ладонями по кителю и брюкам, он выудил небольшую картонку, размером с ладошку, и протянул мне, мол, смотри. На лицевой стороне был изображён карикатурный щенок, державший в одной лапе чашку с дымящимся чаем, а в другой – сдобный рогалик. Вместо улыбки, у животинки был торжествующий оскал, демонстрирующий внушительные клыки, а внизу подпись:

“Приходите к чаю, булочками угощаю”

И мелкими буквами адрес, судя по всему, какой-то хлебной лавки.

– Напоминает о родном доме, – смущённо пояснил солдат, заметив мои подрагивающие от беззвучного смеха плечи. – У меня ещё календарики есть, хотите, подарю? Только они в казарме, но в следующую увольнительную принесу.

“Расслабился, – обрадовалась я, поглядывая на испещрённый крестиками задник календарика. – Это хорошо.”

– Ты упомянул, что генерал Райвен предложил тебе высокий оклад, когда приметил твой редкий дар, – сделала вид, будто задумчиво рассматриваю до боли знакомые здания, а сама украдкой поглядывала на добродушного любителя календариков и чая.

– Так точно! – с готовностью кивнул Майер. – Могу хоть в кипяток зайти, хоть ночь на снегу в исподнем провести. Меня не берёт ни одна температура, и телу не вредит. Ма-а-агия.

– Разве таких уникумов не переводят в отдельные подразделения? Просто мне кажется странным, что Его Превосходительство лично отправился на границу с рядовыми, а не отправил с вами одного из командиров, или как там они у вас называются?

Рихтер поджал губы и втянул в себя одну щёку, прикусывая её изнутри.

Проболтался?

– На границе неспокойно, – спустя долгую паузу, выдал он, чем укрепил растущие подозрения.

А ведь правда!

Все так обрадовались, что к нам едет ни больше, ни меньше, а целый генерал, что без труда съели нелепое объяснение о беспокойствах на приграничных территориях.

От дальнейших расспросов Рихтера спасло лишь то, что мы подошли к дому Сильвии, встретившему нас отсутствием света в окнах. Калитка от моего прикосновения приветственно распахнулась, а вот на яростный стук в дверь никто не вышел.

– Ну, Силь! – обессиленно выдохнула я, устав колотить ни в чём не повинную дверь. – Завтра на порог тебя не пущу! И послезавтра тоже! Вообще, больше не приходи!

– Наверное, её дома нет, – выдал очевидную истину Майер, достал из нагрудного кармана круглые часы с небольшой цепочкой, и жалобно пробасил. – Госпожа ведьма, мне бы в казарму возвратиться. Через полчаса пропускной пункт закроется. Давайте я вас провожу?