Вереск и Полынь - страница 24



– Когда?

– Когда была жива бабушка.

– И где же он тогда прятался?

– Бабушка сказала, что он меня бросил ради какой-то дикой неотёсанной шлюхи. Но это неправда! Неправда! Папочка любит только меня!

– Конечно, неправда, – Юстас подошёл к Брук и неуверенно её обнял. Девушка прижалась к нему всем телом. – Папочка очень тебя любит. Он скоро вернётся.

– И найдёт мне новую игрушку? – с надеждой в голосе спросила Брук. – Или ты останешься? Мы ведь ещё не наигрались.

– Я буду искать твоего папочку, поэтому мне нужно будет уйти. А ты пока поиграешь в больницу с другими дядями. Договорились?

Брук кивнула.

Сидевший за стеной Эриш снял наушники. Он слышал каждое слово, произнесённое на этом странном допросе. Потянувшись за сигаретами, он вдруг замер.

– Что? – спросил расположившийся напротив Алмош.

– Дикая неотёсанная шлюха.

– Я тоже это слышал. И?

– «Сполох».

– Тебя брат заразил?

– У Флореса была любовница-инуа.

– Думаешь, он прячется на севере?

– Не знаю. Может быть, он так любит дочь, что готовит способы её вытащить. Я предлагаю отправиться на фабрику и выяснить, что там известно о предполагаемой любовнице.

– Выполняй.

Выйдя из кабинета, Эриш столкнулся с братом.

– Я на фабрику, – сказал он.

– Я с тобой, братец лис.

– А тебе не надо отдыхать?

– Потом отдохну. Я же пообещал Брук найти папочку.

Эскоты подъехали к уже знакомому Эришу зданию фабрики «Сказка». На входе их встретил тот же охранник-амарго.

– О, привет, Эриш! – обрадовался он. – Спасибо за помощь!

– Что, больше у тебя незваных гостей не было?

– Нет. Я у тебя в долгу, – и охранник почему-то покосился на Юстаса.

– Тогда подскажи, ты знаешь некого Вилмера Флореса?

– Конечно. Он начальник отдела рекламы.

– А сейчас он на работе?

– Нет, у него вроде отпуск.

– А твоя Одри?

– На месте. Но зачем она тебе?

– Она же у него в отделе работает, так?

– Ну.

– А мне надо про него кое-что узнать. Скажешь, как её найти?

– Она в цех пошла фотографировать что-то для газеты.

– Где этот цех?

– Вас туда не пустят.

– Конечно, пустят. Так где он?

– Тебя пустят, раз ты из сыска, а вот его, – охранник показал пальцем на Юстаса, – точно нет. Я, конечно, понимаю, что он твой двоюродный брат, родная кровь, все дела, но…

– Но что?

– Я же всё знаю. Он работал на Буркхарда, а потом ещё за изготовление наркотиков сидел. А ещё я слышал, что он был замешан в похищении детей. Да от него половина Тиеры шарахается, когда он приезжает.

– Что-то не замечал, – улыбнулся Юстас.

– Это из уважения к твоему брату.

– Хватит болтать! – Эриш встретился взглядом с охранником. – Как пройти в цех к Одри?

– Через проходную прямо, потом направо по коридору до конца и налево.

– Так бы сразу. Свободен.

– Братец лис разбушевался, – хмыкнул Юстас.

– Я не хочу это слушать. И чтобы ты это слушал, тоже.

– Да я уже не реагирую.

– Не ври.

Они прошли по коридору и попали в цех, где стоял стойкий запах расплавленного пластика. Именно здесь в металлических формах, сделанных по восковому слепку пластилиновой куклы, в огромных печах нагревали специальный пластик, который позже приобретал форму голов без глаз и волос. Оказалось, что Одри была в следующем цеху, где на особом станке изготавливали туловища, руки и ноги.

– Сюда надо приводить непослушных детей, – поёжившись, проговорил Юстас, – и показывать им, что с ними будет, если они продолжат себя плохо вести.

– Думаешь, на тебя бы это произвело впечатление? – отозвался Эриш.