Вереск и Полынь - страница 30



Он позвонил в сыск и рассказал о девушке и баллончике, добавив, что ей явно нужна медицинская помощь. Через полчаса девушку забрали, а в кабинете Юстаса появился Эриш.

– Отвратительно выглядишь, братец, – проговорил он.

– Как думаешь, доктор Стайн уже вернулся из отпуска? – вдруг спросил Юстас.

– Может быть. Почему ты спрашиваешь? Хочешь отправить к нему эту несчастную?

– Нет, я сам хочу к нему.

– Сам?

– Лучше я сам, чем потом ты. Иначе когда Эфа вернётся, он меня до работы не допустит.


Доктор Стайн был на месте, и уже этим вечером Юстас переехал в палату с видом на лес. Эскот понимал, что ему сейчас действительно это было нужно. Этот своего рода отпуск был ему необходим ещё тогда, когда он только вернулся из путешествия, но они с братом обошлись поездкой к родителям на плантацию, и Юстас решил, что может работать, как раньше. Возможно, если бы дело, за которое они взялись, было бы другим, Эскот не оказался бы сейчас здесь, но что теперь рассуждать и делать предположения.

Первое время Юстасу даже нравился его незапланированный отпуск. Под действием транквилизаторов он крепко спал, его почти не мучили кошмары, а днём он читал или навещал Лукаса, брата того самого Элиота Буркхарда, который по состоянию здоровья жил в лечебнице.

Но однажды прямо с утра его вызвал к себе Стайн и сообщил, что у него есть две новости.

– Хорошая и плохая? – попытался пошутить Эскот, но доктор кивнул.

– Именно так. С одной стороны, я не хотел бы вас подвергать лишнему стрессу, но с другой, понимаю, что скрывать правду от вас, скорее всего, не следует.

– Теперь вы меня напугали.

– Хорошая новость состоит в том, что губернатор и его помощник вернулись в Айланорте вместе с господами Лоунами. Вернее, Лоуном и Элмерсом.

– А плохая?

– Господин Лоун был серьёзно ранен. Сейчас он вместе с братом отправился в свой дом на юге для реабилитации.

– Так вот о чём предупреждал братец… А что там произошло?

– Я не знаю. Думаю, вам скоро обо всём расскажут.

– Жизни Оцелота, то есть Лоуна ничего не угрожает?

– Насколько мне известно, уже нет.

– Тогда у меня нет повода переживать. Ведь так, доктор?

– Рад, что вы это правильно воспринимаете.

– Мне можно позвонить брату?

– Это он мне и звонил, господин Эскот. Вас навестят сегодня вечером.

– А может, я смогу сам поехать в гости?

– Я бы пока не рекомендовал. К тому же, вам всё равно противопоказан алкоголь.

– Вы делаете из меня алкоголика.

– Нисколько. Просто я знаю, что в вашем состоянии вам будет не так просто отказывать себе в спиртном, когда все ваши друзья будут его употреблять, отмечая возвращение на родину.

– Между прочим, я пил безалкогольное пиво на вечеринке, когда шёл на последнее дело.

– Вот именно, что вы шли на дело. Вы работали. Я на работе тоже не пью, знаете ли. Господин Эскот, вы сами ко мне обратились. Давайте не будем портить то, что мы успели с вами проработать.

– Уговорили, – вздохнул Юстас.

Вечером в палату Эскота заглянул улыбающийся и несколько смущённый Мартин и протянул Юстасу пакет с яблоками и бананами.

– Марти! – обрадовался Эскот и крепко обнял друга.

– Привет, – наконец, поздоровался Вудс.

– Давай, садись и рассказывай, что там в Ямато произошло!

– А ты потом расскажешь, как сюда попал?

– Расскажу. Ну, давай, мне жуть как интересно.

– У его величества Хизоки нашёлся дядя, незаконнорожденный сын его деда. Причём он ровесник Хизоки. Зовут его Рюу, прозвище Дракон. И он затеял занять престол. Сначала он начал пускать слухи про Хизоку, мол, он садист, хотел поднять народ, но у него ничего не вышло, так как Хизока предложил поединок за трон. Воин Дракона против воина правителя. В итоге Хизока победил и принял Рюу как своего дядю. Но Дракон не успокоился. Сначала он решил сам жениться на принцессе Лилин, чтобы потом захватить Серес, и у него почти получилось. Потом он оказался замешан в терактах, которые буквально потрясли Ямато. А в итоге решил сорвать свадьбу, убив на ней наследника престола Нэжвилля.