Верни меня домой - страница 40



– Вы имеете в виду Лестэра Трезора? – решила уточнить я. Мало ли, вдруг Их Светлость думает, что я служу отцу Лесека. – Молодого человека, которого вы видели в прошлый раз?

– Да.

– Я искала работу и постучалась к ним в дом.

– К ним? – поза наместника была расслабленной, разговор со мной его забавлял.

Темно-серые глаза блестели. У меня мороз шел по коже, если взгляд Светлости скользил по мне. Когда останавливался на моих руках, я тут же прятала их в складках юбки. Мне было стыдно за цыпки. Полоскание белья в ледяном ручье не проходит даром.

– Да. У лорда Лестэра есть младшая сестра. Леди Ильга.

– Скажите, как род Трезоров дошел до того, что торгует вещами на базарной площади? Я видел отнятые у вас шубы. Лестэр голодает?

– После смерти старшего лорда его сын пережил тяжелые времена. Но сейчас наша жизнь налаживается. Это было моей идеей продать шубы, чтобы выручить немного денег. Леди Ильге нужна одежда. Вам, наверное, знакомо, как быстро растут дети.

Я намекала на возраст собеседника. Наверняка у мужчины за сорок есть свои отпрыски.

– Так он остался сиротой с маленькой сестрой на руках… – задумчиво протянул наместник.

– Да, ей шесть.

– Почему же они ушли из столицы, ведь их отцом был куплен дом не хуже этого? – он повел рукой, показывая мне степень богатства, которое получил в наследство Лесек. – Я навел справки.

– Они не доехали до столицы. Отца убили, и детям пришлось скитаться.

– М-да, война жестока, – наместник поднялся и прошел к окну. Отодвинул край занавески, впустив в комнату солнечный луч.

Я видела перед собой взрослого мужчину, уставшего от войны и забот. Его хищный профиль ярко выделялся на фоне впущенного света.

– У меня есть к вам предложение, – он повернулся ко мне лицом, хотя от окна не отошел.

Я поднялась, но наместник покачал головой и жестом приказал вернуться на место.

– Буду честен. Я хочу, чтобы вы стали моей любовницей.

Я сделала большие глаза и вжалась в спинку кресла. Хотелось бежать, но я понимала, что выйти мне не дадут.

– Вы понравились мне еще там, на дороге. Словно пришли из другого мира, чтобы принести мне душевные терзания. С тех пор, стоило закрыть глаза, как я видел вас, чувствовал ваш запах. Вы – жемчужина, которую еще не вытащили из убогой раковины.

– Я не…

Он поднял руку, советуя мне заткнуться.

15.  Глава 15, где я вынуждена была соврать

Я стиснула зубы, чтобы не вызывать у наместника раздражение. Мне сделалось жутко. В этот момент я поняла, что могу не вернуться в дом, носящий имя Нистальт. Сердце сжимал страх за детей.

– Ваш образ не отпускал меня, поэтому я предпринял не одну попытку найти вас. И вот мне доносят, что в торговый день какой-то щенок кричал на всю площадь, что мои люди шакалы. Такого бы я не спустил никому, но… Мальчик назвал свое имя. Лорд Трезор. И я стал ждать, когда вы появитесь снова.

Черт.

В момент наивысшего напряжения настежь распахнулись двери, и в комнату впорхнула та самая разбойница, что украла наши шубы.

– Милый, я тебя заждалась, – она подлетела к наместнику и повисал у него на шее. – Ты же хотел со мной поговорить, а все не идешь и не идешь.

Девушка не замечала меня. Она ластилась к мужчине, словно кошка, которая жаждала, чтобы ее погладили. Ее голос походил на мурлыканье. Я скривилась от чувствующейся в любом ее движении фальши.

– Что ж, Мадли, – наместник осторожно снял ее руки со своей шеи, – я недоволен тобой, поэтому…