Верни мою жизнь - страница 28



— Что ты здесь делаешь? — Ричард взглянул на меня, чуть приподняв брови. 

Ветер трепал и его волосы, хоть и снова собранные на затылке, проходился безжалостно по одежде, трепля и выворачивая края. Что лорд, что не лорд — ему всё одно. 

— Не поверишь, как я рада слышать твой голос. — Я усмехнулась, говоря на странном языке. Нет, ну точно смесь немецкого, люксембургского и какого-то ещё. — Слышать и понимать. 

— Твой прежний язык звучал забавнее. 

Он чуть прикусил губу. Дразнит, не иначе! Я вспомнила вчерашний внезапный поцелуй и, кажется, щеки снова загорелись жаром.

10. Глава 10. Великое Королевство Есмэйн

– Ричард, – раздался спокойный голос темноволосого. 

Прямо к нам стремительно нёсся то ли сокол, то ли похожая на него хищная птица. Ричард приподнял согнутую в локте руку, и птица, широко взмахнув крыльями, с шумом и мелодичным криком приземлилась на его рукавицу. Похоже, именно этого мужчины и ждали. Я заметила прицепленное к одной из лапок свернутое письмо.

Ричард что-то дал птице в награду, и та, заглотив, мгновенно упорхнула прочь. Соколиная почта? Интересно… Чем же все-таки занимается лорд в этой глуши? Он бегло развернул послание, прочитал и нахмурился. Сказал что-то темноволосому, тот кивнул и направился к лестнице вниз. Проходя мимо, правда, встретился со мной взглядом – коротко, но заинтересованно. 

– Леди, – так перевела я на русский его обращение.

Кивнула в ответ, подождала, когда он скроется за башней и подошла ближе к Ричарду – почти к самому краю крыши. Засмотрелась на парящих наравне с нами огромных птиц и повернулась к Ричарду, который о чем-то глубоко задумался, тоже глядя вдаль. И спросил, не отводя взгляда от далекого горизонта:

– Как себя чувствует твоя нога? 

Боже, ну и корявый перевод его слов вышел в моей голове. 

– Гораздо лучше, – ответила я, стараясь говорить громче. От гула ветра и далекого шума реки слова долетали с трудом. – Правда вниз к монстрам мне больше не хочется.

Ричард понимающе кивнул и не торопился начать разговор.

– Как называется твоя страна?

– Есмэйн.

– Неплохо. Хотя после Ричарда я ждала что-то вроде Соединенного Королевства Великобритании, ну или около того.

Это я волнуюсь или что за чушь сейчас несу?

– Великое Королевство Есмэйн, земли Изначальных богов, Обитель Величайших героев Земли и Воды, Осенённое благодатью Триединой и супруга её Орхаса.

Это была, пожалуй, самая длинная фраза, которую я от него услышала.

– Ух ты. – Я обхватила плечи. – Ну, так гораздо внушительнее, да. Впечатляет.

Ричард снисходительно улыбнулся.

– И ты здесь… правишь? 

Вот этот вопрос уже Ричарду понравился гораздо меньше. Его взгляд потяжелел, а скулы заострились от сжатых челюстей. Я внимательно смотрела на его лицо, пытаясь разгадать тайну. Что он скрывает? Почему замок и земли вокруг такие пустынные, почему в лесах бродят монстры, и что неприятного прозвучало в моем вопросе.

– Да. Это вверенные мне властью земли, графство Аират, оно же в народе Пограничье, – отозвался наконец Ричард, стягивая с себя широкие защитные рукавицы. – И моя задача здесь оберегать границы нашей страны. Там, за рекой, – указал он рукой, – дикие земли и народ Джогалан.

Внимательно слушая, точнее даже, воспринимая его речь так, будто он говорил на родном, я и сама вспоминала эти названия. Странные, поэтичные и, казалось бы, чужие, но откуда-то я их знала. И этот народ, и название страны. Я прикрыла глаза, чувствуя странное притяжение к этому миру, к этой земле. Это больше не звучало дико. Будто мое добровольное согласие поверить в него начало связывать нас незримой нитью.