Верность до конца смерти - страница 4
Герцог был несколько ошеломлён. И даже не нарочитой напористостью этой пышной, почти пожилой дамы, а тем, что от неё услышал. За бесконечной работой он и правда не заметил этого. Да и сама королева ни словом не обмолвилась. Но чтобы не видеть этого столько лет…
– Тогда благодарю тебя. И не волнуйся, с ней всё и правда в порядке.
– Да чего уж там. Мне только в радость, – улыбнулась Тамара. – А раз так, то сейчас же чего-нибудь сварганю.
Герцог с утвердительной благодарностью кивнул и вернулся на самый верх. Королева всё ещё лежала на своём роскошном ложе, украшенного со всех сторон белым шёлковым балдахином. Он подошёл и присел рядом, ласково обняв её. Так они оба и пребывали в тишине. Пока молчание осторожно не прервал Герцог:
– Тамара скоро принесёт нам поесть… Ри, я понимаю, что у тебя совсем нет сил, но прошу: расскажи мне всё, что знаешь о том, что творится вокруг. У нас сейчас каждый миг на счету.
– Ничего, милый. Я всё прекрасно понимаю… почти, – хоть голос её и был всё ещё слаб, с помощью принца королева поднялась и уселась на край своей постели. – Много всего произошло… Я даже не знаю, с чего начать.
– Можешь начать с моего отбытия.
– Х-м-м… Тем вечером, после того как ты уехал, я почувствовала… – тихо начала свой рассказ королева. – Не знаю, как это описать. Будто нечто тёмное и неуловимое закралось мне в душу…
– Твою м… Значит, мне не почудилось… – стиснув зубы, прервал её Герцог. – Прости, продолжай.
– Той же ночью всё было почти как обычно. Только мне дурно спалось. Очень. А следующим днём уже начался переполох. И устроил его Ниглас.
– Ниглас? Странно. Из всех министров он всегда был самым спокойным и рассудительным. Я бы даже сказал, что он не зря сидит на своей должности. Да и сына неплохого вырастил.
– В том-то и дело, дорогой. Я была внизу и хотела выйти, прогуляться… Но он ворвался в башню с криками и весь в слезах. Обвинял меня в том, что его сына убили прошедшей ночью.
– Такого не может быть, – усмехнулся Герцог, качая головой. – Они с семьёй живут в Замковом. Драки, мелкие кражи и всё в этом духе – да, бывают. Но серьёзных преступлений здесь не совершали уже много лет.
– Ты прав. Но, как потом оказалось, и он не врал, – Королева тяжело вздохнула, пытаясь скрыть нарастающую с новой силой усталость. – Я усадила его на ближайшую скамью. Пыталась убедить, что приму необходимые меры. Успокаивала как могла, но… – Её голос слегка надорвался. – Это очень непросто, Герц. У меня ведь никогда не было детей…
Королева поникла ещё сильнее. Герцог одной рукой обнял её ещё крепче, при этом пытаясь не выдать своих чувств. Некоторое время она смотрела остекленевшим взглядом в пол, но затем, взяв себя в руки, продолжила:
– В конце концов, он немного успокоился, извинился и рассказал мне всё в подробностях. Поутру его сына случайно обнаружили соседские детишки, которые любили с ним играть. Их родители вызвали стражу, она всё тут же оцепила и начала расследование. Когда ему сообщили об этом, он был без ума от горя и побежал куда глаза глядят. По его словам, он на самом деле и не направлялся в башню. И меня обвинять не собирался. Но так уж получилось…
Герцог молча слушал и не прерывал рассказа. По его лицу было сложно что-то понять.
– Ещё через какое-то время он окончательно успокоился, – монотонно продолжала Риулла, – извинился, взяв себя в руки, и направился к выходу. Я уверяла его в том, что отдам необходимые приказы и сделаю всё, что в моих силах. Я же всё-таки королева, да? – она сказала это неуверенно, при этом изобразив подобие улыбки.