Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2 - страница 3



Я поднялась, критически осмотрела себя в зеркало. Вроде ничего не забыла. Остался последний штрих.

— Ольма, ты принесла слезную мазь? Прекрасно. Давай сюда...

В кабинет, где уже собрались все заинтересованные лица, включая Хобба и бледного, растерянного, явно только пришедшего в себя Озаса, я вплыла, опираясь на руку матушки. Глаза, благодаря мази, нещадно щипало. Они покраснели, слезились, и я то и дело прикладывала к ним белоснежный шелковый платок.

Остановилась на пороге, демонстративно пошатнулась, нашла взглядом опекуна и тоненько запричитала.

— Что же это творится? В нашем доме, в родовой усадьбе, под защитой клановой магии, меня хотели… собирались…Двуединый! Как же так, дядюшка?

Видана заметно перекосило. То ли от намека, что Озас никак не мог сам, без помощи Фениксов, попасть в поместье, то ли от фамильярного обращения. Он нервно сглотнул, метнул затравленный взгляд в сторону Фарна и промолчал.

— Скажите, госпожа Эннари, как вы себя вечером чувствовали? — вкрадчиво вмешался Никс. — Не было ли каких-нибудь необычных ощущений?

— Плохо чувствовала, — с готовностью откликнулась я. — Голова кружилась, в сон клонило. Думала, это от голода. За ужином от волнения ничего не ела, только пригубила немного. Пришлось выпить снадобье, которое мне мэтр Хобб оставлял, оно помогает от слабости. Приняла двойную порцию, чтоб уж точно не заснуть. Эйрэ ждал… мы договаривались. Если бы я не пошла на встречу с ним… Нет, это слишком ужасно.

Всплеснула руками, будто только сейчас осознала весь кошмар происшедшего, и повернулась к Озасу.

— Как вы могли, Ралд? Мы к вам так хорошо относились, как к другу семьи, доброму другу, а вы…

Торговец посерел, сгорбился еще больше и неожиданно мелко задрожал.

— Госпожа Янт… Эннари, — забормотал бессвязно. — Я бы никогда. Поверьте. Все совсем не так…

— А как? — резко оборвал его Фарн. Приказал: — Рассказывайте. И подробнее, это в ваших же интересах. Да не тряситесь вы. Мастер, дайте ему что-нибудь.

— Да-да, расскажу, — истово закивал мой недавний пылкий поклонник. — Все расскажу.

По словам Озаса, вчера днем он встретился с одним из Фениксов, живущих сейчас в этом доме. Тот пригласил торговца выпить и между делом поведал о моей горестной судьбе. Дескать, в столицу я не хочу, потому что ничего хорошего, кроме разрыва помолвки, меня там не ждет. Предложение Граэма тоже всерьез не рассматриваю. Кто ж позволит сыну главы на лишенке жениться? А вот с ним, с Ралдом, с удовольствием связала бы свою жизнь. Тем более, он согласился на все мои условия.

Поначалу Озас собеседнику не поверил. Но Феникс все говорил и говорил, все подливал и подливал вино из бутылки, что принес с собой, и в один прекрасный момент торговец вдруг осознал, что полностью доверяет этому чудесному, честнейшему человеку. И когда тот предложил ночью тайно провести его в поместье, сразу согласился.

— Ради вас, госпожа Эннари…. Но я все равно не стал бы, не думайте… Небольшой скандал и все. Чтобы вас точно уж здесь оставили. Он сказал, вы сами желали бы… Я ведь мечтал, чтобы семья, детишки. Тхот попутал, простите…

Озас в отчаянии затряс головой. Посмотрел на Фарна.

— Не понимаю, как я согласился… Все словно в тумане...

— Опоили, — подал голос Хобб. — Я проверил.

— Да-да, так и есть, — снова с надеждой запричитал Озас. — Все этот Феникс и его проклятое вино. Иначе я бы никогда… Да вы сами у него спросите.