Вьетнам. Записи об удивительном - страница 13



Знание этой черты характера вьетнамцев, используемое к месту и с умом, может помочь иностранным бизнесменам установить доверительные личные отношения с вьетнамскими партнёрами. Это маленький, но важный вклад в список общих ценностей, которые определяют уровень взаимопонимания, столь важный для совершения великих дел.

У многих вьетнамцев есть одна забавная черта характера: они любят громко вслух обсудить иностранцев. Будучи уверенными, что иностранцы не знают вьетнамского языка и не понимают, о чём идёт разговор, вьетнамцы бывают весьма откровенны и натуралистичны в своих высказываниях о прохожих на улице или деловых партнёрах за столом переговоров. Обычно среди иностранцев вьетнамцев выделяют особым вниманием самого высокого и самого толстого. Когда полная иностранка заходит в бассейн, вьетнамский персонал вокруг обычно отпускает остроумные замечания про сходство с бегемотом. Когда высокий иностранец вынужден нагибаться, чтобы зайти в старинную вьетнамскую пагоду, это очень веселит вьетнамцев.

Во время первой поездки во Вьетнам на языковую стажировку в Ханойский государственный университет в 1998 году за моей спиной однажды развернулся следующий диалог между двумя вьетнамцами. Жаркий день, время послеобеденной сиесты, на улицах студенческого городка пустынно, я шла на урок французского языка в школу Альянс Франсез, в пяти шагах позади меня два вьетнамских студента громко обсуждали мои внешние данные.

– Посмотри впереди нас идёт белая девушка, у неё почти такой же рост, как у наших вьетнамских девушек.

– Да, она такая же маленькая как наши девушки.

– Ты посмотри, она намного толще, чем наши вьетнамские девушки. Как ты думаешь, какой у неё вес?

– Я думаю, что она весит 50 кг. Белые иностранцы обычно всегда толстые, не похожи на вьетнамцев. Я собственными глазами видел на факультете для иностранных студентов ещё более больших и толстых.

Я люблю одежду и обувь тон-сюр-тон. В общественных местах во Вьетнаме я часто слышу у себя за спиной комментарии такого порядка: "Смотрите, идёт белая иностранка, у неё платье и туфли одинакового цвета, как красиво". Особенно забавно, когда это происходит в торговом центре, и продавцы разных отделов передают сообщение по цепочке.

Мне нравятся вьетнамские сумки из цветного шёлка с вышивкой и резными деревянными ручками. Одно время, когда число моих командировок во Вьетнаме равнялась 60 рейсам в год: Хошимин, Нячанг, Ханой, Фукуок. И каждый раз в аэропорту у меня за спиной слышались разговоры приблизительно следующего содержания: "Посмотрите, у этой иностранки вьетнамская сумка с вышивкой, такого же цвета как платье. Очень красиво сочетается. Иностранцам нравится наша вышивка".

Вьетнамцы любят дать пространные комментарии тому, что они видят, или обсудить иностранцев громко вслух. Иногда это может принести вам пользу. Однажды в Ханое я зашла в магазин на Шёлковой улице. Мне приглянулся один из шарфов, и я спросила на английском языке, сколько он стоит. Вьетнамка громко адресовала вопрос о цене кому-то в дальней части магазина: "Белая иностранка спрашивает, сколько стоит зелёный шарф". В ответ на вьетнамском языке последовала исчерпывающая торговая инструкция: "Этот шарф стоит 10 долларов, но ты скажи, что он стоит 20, и ты можешь дать скидку и продать за 18 долларов". Когда мне озвучили на английском языке 20 долларов, я перешла на вьетнамский язык: "Старшая сестра только что сказала, что шарф стоит 10 долларов". Девушка-продавец немного стушевалась, потом мы все весело засмеялись.