Вэй Аймин. Книга 2 - страница 31
Лин гуифей остановилась, оглянулась, продолжила.
– Твоего футина очень ценили при вангоне и прочили на должность ченсиана55. Он работал над законом, освобождающим крестьян от обязанности быть привязанным к землям. Это многим не нравилось, я думаю именно это послужило причиной его убийства. Но помимо этого… Он был очень влиятелен и его поддерживали чиновники… Многие при дворе его боялись, даже даван…
– Даван? Мой футин был настолько влиятелен, что его даже даван боялся?
– М… у давана была другая причина опасаться твоего футина… – Лин гуифей задумалась. – Об этом я тебе позже расскажу. Сейчас я хотела рассказать о том, как погибли твои родители. За несколько дней до того, как твои родители прибыли к нам на празднование наречения, моему сыну исполнилось три месяца и ему дали детское имя, так вот в тот самый день, когда мы праздновали и принимали гостей, из столицы прибыл евнух и привез приказ о том, что моего мужа вызывает даван и требует, чтобы он прибыл со всеми солдатами, находящимися в его распоряжении. Получив приказ, мой муж выехал в тот же день, а вечером на поместье напали нэймэны и убили всех, кто там находился. Меня спас твой шушу, Лин Цзайтянь, но он не смог спасти моего сына… когда мы убегали из деревни мы проезжали мимо одного крестьянского дома на окраине деревни и я услышала детский плачь… твои родители были убиты, лежали на земле, а тебя спрятали в бочке. Так и получилось, что в той бойне спаслись только ты и я. Лин Цзайтянь, спрятав нас с тобой, отправился на поиски моего мужа, но вернулся только с заколкой, сообщил, что нашел его тело и тела почти всех солдат, которые отправились тогда в столицу. А там было почти пятьдесят человек… кто мог сотворить такое? Конечно мы не смогла найти никаких сведений… подделать приказ давана, убить пятьдесят натренированных, вооружённых солдат… кто мог такое сделать? Только тот, у кого есть власть и деньги. Твой шушу… побратим моего мужа, долго меня прятал, дал мне свою фамилию, но я не могла больше… скрываться, поэтому я нашла возможность присоединится к труппе музыкантов и начала выступать у стен вангона и в его окрестностях. Я знала, что даван – большой поклонник музыки… остальное ты знаешь.
Шилан сидел молча, обдумывая сказанное мутин.
– Ты можешь, – продолжила Лин гуифей, – воспользовавшись расследованием смерти наложницы, попытаться выяснить, что же произошло пятнадцать лет назад.
– Я понял, – кивнул Шилан, – я сделаю всё от меня зависящее.
– И еще… – Лин гуифей вздохнула, – я должна была тебя предупредить раньше, те женщины, которые будут встречаться на твоем жизненном пути… будь осторожен. Они могут быть совсем не теми, кем кажутся. Ты сын давана, хоть и усыновлений. Мир вангона действует по другим правилам, и ты должен быть готов ко всему.
– Я знаю, – кивнул Шилан, – я буду внимателен и осторожен.
– Конечно, – кивнула Лин гуифей, – ты еще молод, в тебе кипит горячая кровь, и … ты будешь совершать ошибки…
– Мутин, – Шилан перебил её, – если события… убийство моих родителей произошло почти пятнадцать лет назад… тогда мне… почти семнадцать?
– Да, – кивнула Лин гуифей.
– Почему тогда ты всегда уменьшала мой возраст? Ты ведь просто могла сказать, что я твой сын, но называть мой настоящий возраст.
– Если когда-нибудь откроется правда и в вангоне узнают, кто я на самом деле, что мой супруг Ци Байдзие, а ты его сын – это одно, а вот если узнают, что ты сын Дичжан Бея – это совсем другое дело. У твоего футина были очень могущественные враги, раз они смогли совершить подобное. Но не это главное… твой футин младший брат давана Шань.