Вейкане - страница 13
Молодые поколения уже не хотели трудиться, будучи с самого рождения обеспечены всем необходимым. Они стали высокомерными по отношению к другим народам, которые не могли себе позволить жить так богато, постоянно поучали их и насмехались над ними. Беззаботная, сытая жизнь и привычка к роскоши привели к тому, что горебуки стали бояться потерять даже самое малое из того, что имели. Они перестали помогать друг другу, потому что раздражались от всего, что могло хоть немного их потревожить. Отвыкли ходить друг к другу в гости, петь вместе песни и встречать праздники. Родители перестали уделять время детям, а дети слушать старших. И, в конце концов, все жители страны перестали общаться друг с другом. Каждый хотел поселиться как можно дальше от других, чтобы не приходилось здороваться с соседями. Даже когда горебуке нужно было что-то купить, он лишь молча показывал рукой на товар, не произнося ни слова. Раньше у горебук были большие и дружные семьи, теперь же никто не мог ужиться под одной крышей и все жили поодиночке. Маленькие горебукята не рождались, а старики постепенно умирали. Жителей в стране становилось все меньше, и наступил день, когда их королевство угасло. Нет, оно не распалось, оно растворилось, исчезло, как дым на ветру.
Мельницы не мололи, пароходы не гудели, двери и окна не хлопали. Тишина, ветер и дикие сорные травы на том месте, где когда-то стояли города. Прекрасная столица пришла в запустение, стены покосились, крыши провалились, а улицы заросли бурьяном и деревьями. Лишь изредка жители окрестных деревень в яркие солнечные дни видели далекий отблеск золотых куполов некогда величественных дворцов.
Тем, кто остался, чтобы как-то обеспечивать себя (а запросы у горебук не уменьшались, несмотря ни на что), приходилось устраиваться на службу к другим народам, и от этого горебуки становились еще более сварливыми.
Вейкане никогда раньше не видел горебук, но ему рассказывали, что когда-то давно в их городе жил один жестянщик. Конечно же, он терпеть не мог лесовичков, особенно их смех и бесконечные «Доброе утро!» и «Как поживаете?» – и, не выдержав, перебрался в овраг за городом. Но и там его постоянно что-то раздражало, в итоге он собрал свои вещи и уехал, а куда – никто не знает. Одни поговаривали, что в столицу, а другие, мол, за границу. В любом случае, если Вейкане когда-то и представлял, как бы мог выглядеть горебука, то господин Пелькс был абсолютным воплощением этого образа.
Министр, звонко цокая каблуками, прошел на середину кафедры и неприветливо осмотрел лесовичков.
– Моя фамилия Пелькс. Уполномочен Его Величеством вести вашу подготовку к сдаче Королевского экзамена. Вы можете обращаться ко мне «господин Пелькс», «господин министр» или «сэр». Иного я не приемлю. Экзамен сдадут лишь те, кто по всем параметрам достоин высокого звания студента Королевского Университета. Остальные навсегда покинут его территорию.
Пелькс внимательно вглядывался в мордочки юных лесовичков, пытаясь проникнуть в их сознание и остаться там навсегда в виде страшного воспоминания об их первой встрече. От всего происходящего – ветра за окном, скрипа лакированных туфель куратора по натертому паркету, постукивания трости об пол, и самое главное – от этого холодного, не обещающего ничего хорошего взгляда – юным абитуриентам, да и старосте тоже, стало не по себе.
Пелькс аккуратно поставил портфель на стол, ловким движением жестких пальцев открыл защелки и извлек серую папку с бумагами, на которой большими буквами красовалась надпись: «ЛИЧНОЕ ДЕЛО».