Вейкане - страница 3



– Мне нужно добраться до Университета Добра, Вы можете меня туда отвезти?

– До университета? Конечно! Никаких проблем. Мы с Максимилианом вмиг домчим вас, так что вы даже не успеете сказать «оладушек со сгущенным молоком», – гордо сказал господин Бульбао, однако его верный конь, приоткрыв один глаз, недоверчиво посмотрел на своего хозяина. Он уже, конечно, смирился с тем, что спокойно поспать в эту ночь ему не дадут, но соревноваться в скорости с какими-то там «оладушками» точно не входило в его планы.

– Сколько стоит проезд? – спросил Вейкане.

– Два гульдена, сударь, – ответил кучер.

Вейкане открыл чемоданчик и достал из бокового кармана зеленый вязаный кошелек с деревянной пуговицей, который ему перед дорогой подарила бабушка. Лесовичок протянул извозчику большую круглую монету, на одной стороне которой был изображен профиль улыбающегося короля в короне, а на другой выбита цифра «2», украшенная еловыми ветками. Кучер забрал плату, ловко перевалился через борт экипажа и открыл дверцу повозки, приняв багаж. Сам Вейкане неуклюже забрался в карету, закрыл за собой дверцу и с облегчением откинулся на твердую спинку.

– Можете взять мой плед, – сказал господин Бульбао, протянув юному путешественнику старое штопаное-перештопаное одеяло. – Нынче по ночам уже зябко.

– Благодарю Вас! – сказал Вейкане и с радостью укутался в теплый шерстяной плед.

Кучер слегка дернул поводья, и повозка неспешно покатилась по мощеным улочкам.


Город спал. Тишину осенней ночи нарушали лишь равномерное стрекотание кузнечиков и рулады лягушек. Здесь в предгорье осень наступает рано, и ночной воздух был свежий и бодрящий. Вся дорога была усеяна опавшими листьями золотого и красного цвета. Вокруг царила безмятежность.

Где-то вдали залаяли собаки; в эту ночь, пожалуй, не спали только они, а также маленький путник в темно-синем пальто, кучер, сонно управлявший повозкой, и его верный конь, звонко отбивавший такт по выложенной брусчаткой городской дороге. Дома медленно сменяли друг друга. В редких окнах догорал ночник. На мгновение в свете луны замерцал купол церкви, словно высокий маяк, указывающий путь одинокому кораблику в темном море.

Повозка миновала заставу, состоящую из одинокой, пустующей будки и полосатого шлагбаума, задравшего свой хобот в небо, – город закончился. Вымощенные улицы сменила пыльная грунтовка, и дорога пошла на подъем. Максимилиан фыркнул, напрягся и потянул повозку с двумя лесовичками в гору.

Университет располагался с противоположной стороны Сопки. Горы казались Вейкане гигантскими каменными великанами, властелинами здешних мест, величественными, но грациозными. Он никогда не был так близко к Сопке. По мере приближения к ней дорога становилась все более извилистой, а воздух еще более холодным и еще более чистым.

Извозчик достал из-под козел3 термос с горячим кофе. Лесовичок открыл крышку, и из термоса повалил пар, а терпкий аромат окутал повозку.

– Не желает ли юный господин согреться кофе? – спросил кучер.

– Конечно, спасибо Вам, сударь! – радостно ответил Вейкане. Он с благодарностью принял от извозчика наполненную горячим напитком крышечку от термоса.

– Какой изумительный вкус! – воскликнул лесовичок.

– Дааа, – довольно протянул кучер, – моя жена варит отличный кофе! Раз в полгода прямо из столичного порта нам приходят белые, заклеенные сургучом мешочки с кофейными зернами, которые в здешних краях не сыщешь ни в одной лавке. На сургуче стоит печать с гербом, на котором изображена какая-то диковинная птица, а на привязанной веревочкой этикетке все написано иностранными буквами. Подумать только, какой дальний путь проделывает этот мешочек, чтобы попасть к нам в королевство! Мой племянник много лет работает моряком на торговом судне и присылает нам такие подарки, зная, как мы с женой любим кофе.