Вихрь судеб. Кровавый клинок - страница 6



– Хватит! – вмешалась девочка. – Не провоцируй его. Пусть идёт.

– Ладно, Арин, – Ас опустил меч, а я арбалет.

– Нож, пожалуйста, убери, – попросил я.

– У тебя дальнобойное оружие. Брось его! – приказала Арин.

– Ты серьёзно?

Я попробовал поднять руку, дабы взять её брата на прицел снова, но почувствовал, как она легонько ввела остриё мне в спину. И кровь теперь текла не только из моего плеча.

– Я понял! Стой, не убивай меня, малышка! – я нехотя уронил оружие.

Арбалет с жутким звуком ударился о землю, и я ощутил, будто сердце проткнули раскалённой шпагой.

– Спасибо за понимание! Меня, кстати, Иоганн зовут, – мужчина улыбнулся мне, как бы говоря: желаю, чтобы ты свернул себе шею.

– Дэйман, – грустно ответил я, глядя на арбалет, валяющийся на мостовой.

– Прощай, Дэйман. – Он пошёл прочь, а за ним и девчушка. – Ты не должна была вмешиваться. А если бы я его довёл, то… – не успев отойти далеко, Иоганн начал непринуждённо болтать с сестрой.

– Сам дурак, братик! Незачем играть с соперником. Не начни ты выпендриваться и драться одной рукой…

– Я не выпендривался, просто практиковался!

– Братик, ты врун…

Эти двое медленно удалялись.

– Психи! – я опустился на одно колено, радуясь лишь тому, что улица безлюдна.

– Простите, господин, я…

– Нет. Тебе нечего противопоставить метателю ножа, – заверил её я, прекрасно понимая, что и сам не устоял бы против скорости девчушки, оказавшейся даже опаснее здоровяка. – Лучше помоги мне добраться до корабля. Хотя… давай сходим к местным лекарям. И да… – я достал из кармана круглую металлическую коробочку, открыл её, взял немного мази и нанёс на порез Монмаренси. – Это остановит кровь, ускорит регенерацию и предотвратит нагноение.

– Мне-то она зачем, господин? – улыбнулась девушка. – Это ваши раны…

– Шрамы украшают мужчин, – возразил я. – А теперь не могла бы ты использовать мазь и на мне?

– Да, господин.

Сказ 2. Буря

– Проклятье! – я спустился с каната и ловко, как обезьяна, зацепился за перила. Мой взор гневно окинул буйство неистовой стихии. Я злился на море, как старый супруг на свою благоверную. – Паруса не выдержат! Спускайте всё! Ветер слишком силён! – я не хотел этого говорить, предпочитая верить, что мачта устоит, а паруса продержатся ещё хотя бы минуту, но… Мои знания подсказывали – я дошёл до края возможного.

– Я вообще удивлён, что вы держали их поднятыми до сих пор. Никто так не поступает, – заметил один из матросов, пытаясь меня приободрить.

Он был прав, из-за моего решения мачта нашего судна пришла в негодность. Но мой авторитет и заслуженное доверие заставляли команду исполнять даже самые безумные мои приказы.

– Господин? – Монмаренси высунулась из трюма.

– Вернись обратно! – приказал я, и в этот миг волна накрыла Мордред[5], чуть не сбросив меня и добрую часть матросов за борт.

– Но, господин, вам нужен отдых! Вы уже два дня здесь! Ваши решения могут оказаться неэффективными из-за переутомления!

– Это моя команда! Мой корабль! Я не оставлю их в бурю! – грозно заявил я и раздражённо поглядел на бушующее море. Я отдал стихии всю свою жизнь, а она теперь пыталась меня прикончить! Мозг судорожно соображал, что ещё можно предпринять, но ответ был очевиден.

– Капитан, море – ваш друг! Мы знаем, что не утонем, пока вы на корабле! Так что идите, – предложил мне один из матросов. – Мы все уже четырежды сменяли друг друга. Этот шторм бесконечен.