Витражное пламя и последняя саламандра - страница 24



Я кивнула на молчаливый вопрос брата Августо, и мы поднялись по ступенькам на крыльцо.

Дом был явно богатый. Я даже удивилась такой роскоши. Выходит, слухи о том, что саламандрам вольготно живётся в Столице Империи, были правдивы. Войдя внутрь, мы обнаружили, что тут были и книги, и предметы роскоши, и куча прекрасных безделушек. Я и представить себе не могла, что в доме саламандры может быть вот такая мебель! Мы шли на свет, пробивающийся откуда-то из глубины дома.

Дойдя до массивной деревянной двери, я вновь ощутила страх, и мы на какой-то миг застыли… Из-под тонкой щели у пола лился приглушенный свет. Я чувствовала слабый огонь, но очень слабый.

Но брат Августо мозолистой тяжёлой рукой распахнул дверь настежь.

Это была библиотека. Массивные книжные полки высились громадой и уходили под потолок. Я задрала голову. Ух, ты! Я ни разу в жизни не видела столько книг! Свет шёл из глубины комнаты, и мы двинулись мимо этих высоких полок вперёд. В самой библиотеке окон не было, но едва мы вышли на свет, обнаружили, что одно окно всё же имелось, рядом с массивным письменным столом. Оно было витражным, как и положено у порядочной саламандры в жилище. Только вот магии в витраже уже не было. Оно, по задумке, наверняка, должно было своим светом освещать всю библиотеку. Свет от витража скорее всего преломлялся так, чтобы дотягиваться до самых укромных уголков помещения. Но увы, света витраж больше не давал. Он был грязным и мрачным.

Свет, который мы заметили с улицы, исходил от большого шара, стоявшего на столе. В библиотеках открытого огня старались избегать, поэтому его и заключали вот в такие шары, и поддерживался он там магией. Если магия заканчивалась - шар гас. Этот шар вскоре тоже должен был погаснуть. Магии в нём почти не осталось.

За столом сидела саламандра.

Девушка была истощена. Рыжие волосы, грязные и тусклые, в беспорядке свисали, обрамляя измождённое лицо. Лицо худое и заострившееся. Одежда не слишком чистая. Сверху на ней было верхнее платье непонятного серо-зелёного оттенка. А вот нижнее платье было белым. Перед ней на столе лежала книга, в которую она что-то торопливо писала.

Она не сразу обратила на нас внимание, но, когда заметила, лицо её озарила слабая улыбка.

- Ты пришла! - выдохнула она.

Я сделала ещё шаг вперёд, впервые за весь наш путь, выйдя из-за широкой спины брата Августо.

- Тебя как зовут? - спросила я, делая ещё один шаг к девушке.

- Зоис Фьюарелен, последняя из рода Фьюарелен, - ответила она.

- «Зоя» означает «жизнь», - и, дождавшись её кивка, продолжила, - А «Фьюарелен» - воздушное пламя?

- Всё верно. А ты?

- Аврелия Фуэго, - представилась я

- Огненное золото, - прошептала она. - Спасибо, что не побоялась и пришла. Сил у меня почти не осталось.

- Ты что тут одна делаешь? - осторожно спросила я.

- Умираю… - просто ответила девушка.

- Нет! - замотала я головой и бросилась к ней.

Я прижала её головку к своей груди и поняла, что она действительно умирает. Огня в ней осталось совсем чуть-чуть. Почти как в дедушке, в самом конце.

- Мы последние… - снова прошептала она и печально улыбнулась.

- Что произошло? Почему все ушли?

- А почему они должны были остаться?

- Но ведь тут наш дом? - удивилась я.

- Давно уже нет.

- А куда ушли?

- Другой мир, другая судьба, другая жизнь. Я точно не знаю. Меня не посвящали в детали. Говорили только, что там теплее, и там нас любят и ждут.