Вивьен, сплошное недоразумение. - страница 48



Мало ли, вдруг он притаился внутри в ворохе деловых бумаг?

Ответом мне послужила ожидаемая тишина.

Быстро просочившись внутрь и затворив за собой дверь, я оглядела пространство, наполненное духотой и светом. От потухшего камина пахло сгоревшими поленьями, смешиваясь со следом благовоний деда – строгим, мужским, даже каким-то сердитым.

Не желая терять времени, я поставила горшок на дубовый стол. Шкафы манили их открыть, как и ящики. Сначала я полазила в последних, но обнаружила лишь папки и бумаги, сколотые скрепками.

Никакого намека на настой красавки для Аманды.

Переметнувшись на шкафы, я узрела висевшую некоторую одежду в одном из них, какие-то статуэтки, старинные монеты, благовония для помещения и тела, успокоительные капли, курительный табак и кое-что интересное.

Рядом с красавкой, которую я умудрилась обнаружить на одной из полок, нашлись пилюли в баночке, где было написано «против заразной флоры». Тут же я увидела еще один – «против нежелательных детей».

Эта находка, меня очень покоробила. Даже глаза на лоб вылезли. Зачем деду эти пилюли? Он что же, где-то распутствует?

Додумать мне не дали голоса, от которых я вздрогнула.

Дед.

Голоса Гордона и этого Редвила неумолимо приближались.

О, боги!

Я была в полной уверенности, что они уехали.

Заметавшись по кабинету как очумелая от страха кутья, я схватила горшок с дарением и не придумав ничего лучше, спряталась в шкафу.

Кое-как затворив за собой дверцу, я затихла в темноте платяного шкафа, притаившись за бархатным пиджаком деда.

– Как самочувствие вашей дочери Агнесс, господин Стейдж?

Я услышала, как дуэт расселся в кресла и закатила глаза.

Неужели они надолго?

– У нее сильные черты характера, скоро она успокоится. Быстрее чем мы думаем, – подытожил дед, явно не желая касаться тем, не совсем приятных. Все его дети всегда расстраивали его. – Как тебе Аквалон?

Они что, пришли сюда раздавать друг другу любезности?

– Я видел его только из окна экипажа. Надеюсь, еще насладиться достопримечательностями.

– Хм, уверен, город не оставит тебя равнодушным. Хочу попросить Вивьен составить тебе компанию, если ты не против?

Я тут же поморщилась. Гордон Стейдж явно издевался надо мной. Что это будет за прогулка, когда оба человека друг друга терпеть не могут?

– Думаю, мы прекрасно проведем время.

Поморщившись, я почесала нос свободной рукой. Что же они от меня не отстанут?

– Моя внучка, может показаться наивной молодой дурочкой, но в ней заложен большой потенциал. Она умна, но в силу своего возраста простодушна.

За пиджаком деда, я округлила глаза. И похвалил, и унизил. Как мило, Гордон Стейдж.

– Вижу, ваша наследница вошла в возраст обмена брачных чаш? – неожиданно начал разговор Редвил, чем меня очень сильно напряг. Куда он лезет? – У вас кто-то есть на примете?

Я так сильно напряглась, что поддалась вперед. Как на зло от пыльного пиджака деда зачесался нос еще больше.

Дед заполнил неумолимое ожидание паузой, взбесив меня еще больше.

– Задумываюсь на счет этого вопроса. Вивьен имеет специфичный нрав и черты.

И тут произошло кое-что выходящее за грани моего тихого сиденья в укрытии.

Мой предательский чих разорвал беседу, от которой мне и так стало не сладко.

Я застыла в шкафу, с полным ужасом на лице.

Послышались шаги и когда распахнулись дверцы шкафа, лицо Гордона Стейджа пронзило меня недоумением. За его спиной сразу же кашлянул Адам Редвил.