Владыка забвения: Железная Воля - страница 10
– Давай убежим, пока отец будет занят гостями! Прошу тебя! – Брат дергает девочку за плечи, ошалело глядя в ее удивленные глаза, которые постепенно наполнялись испугом.
– Что? Зачем бежать? Сегодня ведь празднество, я так его ждала! И куда мы пойдем? Разве папенька и маменька не будут волноваться? Они не разрешают нам гулять за пределами поместья. Может, просто прогуляемся в саду?
– Если не пойдешь, я заберу тебя силой! – Он сжимает ее запястье, пытаясь стянуть сестру с милого розового стульчика на золотых ножках, который стоял перед туалетным столиком.
– Отпусти меня! Что ты делаешь? – В попытках вырваться демонесса смахивает рукой косметику. Она с грохотом разбивается, рассыпаясь тысячами блесток и перламутровых частиц по каменному полу. – О нет! Папенька расстроится…
Отпустив сестру, Нортон оставил на ее тонком запястье некрасивый синий след. В отчаянии он отворачивается, не желая видеть, как хрупкая девочка в нарядном платье ползает на коленях, чтобы собрать осколки от любимой косметики. Конечно, имея обыденную жизнь, она не поймет, от чего им следует бежать.
«Что же я творю?»
Он тяжело дышал, не в силах подавить охватившее его волнение. Его руки дрожали, но он сжал кулаки, стараясь вернуть контроль над собой.
– Мари, пожалуйста, послушай меня… – брат решается на то, что откладывал до последнего. – Наш отец… Он хочет выдать тебя замуж в твое шестнадцатилетие за первого попавшегося графа или вельможу, которые сделают тебя своей рабыней.
– Папенька так сказал? – Бледное лицо девочки стало еще бледнее, и она встала, чуть пошатнувшись.
Она медленно отвела взгляд от разбитых осколков, словно собираясь с мыслями, и подняла глаза на брата. Свет колеблющихся свечей едва освещал ее лицо, дрожа и отбрасывая зыбкие тени на стены.
– Ты не глумишься надо мной?…
– Нет, он сам сказал мне это! Я хочу нас спасти. Мы сбежим, уедем далеко-далеко! Можем даже спилить рога, чтобы нас не узнали. Спрячемся от чужих глаз в лесу и будем там жить. Прошу, поверь мне!
Он медленно притянул свою хрупкую, невинную сестру к себе, обнимая так крепко, как только мог.
– Я хочу, чтобы мы с тобой жили! – На мгновение плечи парнишки содрогаются, и на черные локоны Мари падает пара горячих слезинок.
– А я не хочу замуж за первого встречного графа! Как же те сказки, где принцесса находит принца? Неужели папенька правда приготовил мне такую ужасную участь? – Юная демонесса закрывает личико руками и слезы градом обрушиваются из ее глаз.
Она не часто видела, как плачет брат. Всегда сдержанный и холодный, особенно на людях, сейчас он был уязвим и беспомощен. Каждый раз, когда она замечала это, Мари жалела его, вытирала слезы. Но свечи в канделябрах уже догорали, и это означало, что праздник был в самом разгаре, пока они разговаривали.
– Сейчас или никогда! – Взяв себя в руки, Нортон рывком вытирает слезы рукавом и начинает спешно собирать вещи. – Скорее, нам нужно спасаться! Возьми вещи в моей комнате, чтобы переодеться, а я прихвачу еду. Только тихо, чтобы никто не знал. – Нортон бросает взгляды опасения к двери. – Встретимся на первом этаже возле последнего окна у кладовой.
Маленькая демоница молча кивнула, поспешно вытирая слезы, которые оставили темные разводы на ее лице. Смытая слезами косметика придавала ей еще более жалобный вид.
Тем временем Нортон крадется на кухню.
Скользнув к сумке с овощами, он быстро вытряс из нее содержимое, комкая ткань в руке. Затем, не теряя времени стащил первый попавшийся нож со столешницы. Аккуратно завернув его в кухонную тряпку, он спрятал сверток за пояс. По дороге он прихватил спички – столько, сколько смог бы унести незаметно. Каждый шорох кажется грозой, каждый шаг – подвигом. В воздухе витали ароматы жарящегося мяса, пряных соусов и свежеиспеченного хлеба. Огромные печи и плитки раскаляли воздух вокруг себя. Пот струился по лбу, и Нортон постепенно покрывался румянцем. На больших столах стояли кастрюли с бульонами и рагу, сковороды с поджаренными овощами и ароматные пироги. Аромат сладкой выпечки так и манил, но демону не было до этого дела. Парнишка ловко прятал еду в сумку.