Власть и страсть. Книга первая - страница 26
– Так смотреть неудобно. Вы тут все понапихали. Нет никакой эстетики. На экспонаты надо смотреть с расстояния, со стороны, правильно? А это означает, что я должна промокнуть под этим чертовым дождем! А дождь – это вторая причина, из-за которой я уехала из Англии. А третья причина – это потому, что вы все, джентльмены, дергаетесь, когда я употребляю слово «чертовый», «понапихали» или что-то в этом роде.
– А мне… по барабану, какое слово вы используете, дорогая. И вы правы – смотреть надо со стороны, – сказал Дуглас. – Я сейчас скажу, чтобы принесли зонты.
– Мне надоело… и вообще, пар – день вчерашний…
Дуглас кивнул: – Вы, несомненно, умная женщина… мадемуазель. Так чем я вас могу удивить?
– Летательными аппаратами, – твердо сказала Тейра. – Реймонд говорил, что это ваше новое увлечение.
– Восхищен! Так вот откуда вы знаете братьев Райт. Совершенно верно – и мы сейчас поедем в другое место. Реймонд, у тебя есть контакты в Военном министерстве. Мы их используем…
– Я не совсем уверен, что я могу появиться там вот так…
– Для нашего, как сказала Тейра, аристократического общества, она – со мной. Ты тут не при чем, если кто увидит. Так что расслабься и не порть нам праздник скорости и… красоты.
К ним подъехал роскошный Rolls Royce Silver Ghost и они вместе уехали. Целью их визита был большой ангар, где располагался дирижабль.
– Это то, во что я собираюсь вложить свои средства, – сказал Дуглас. – А ты, Реймонд, поможешь нам получить государственное финансирование. Эти штуки должны скоро представить интерес для Военного министерства. Да и твоего тоже…
– Очень интересно, – покачал головой Реймонд. – Еще одно совпадение. Я только что из Парижа, и там у нас были схожие обсуждения с моим приятелем из Военного министерства. Правда, я не уверен, что мы должны вести этот разговор, – и тут Реймонд взглянул на Тейру, но увидел, что та была всецело поглощена созерцанием дирижабля.
– Дорогая, похожие дирижабли сейчас можно увидеть на выставке в Париже…
– Нет, таких там нет… – сказала Тейра и указала на два мощных пропеллера по бокам дирижабля.
– Я просто восхищен! – крикнул Дуглас. – Еще раз восхищен, черт побери! А ведь она права, Реймонд. Это новый опытный образец, с моторами… смотри, они по бокам. Это увеличивает маневренность в несколько раз. Таких нет на выставках – это опытный образец.
Реймонд несколько смутился. Дуглас повел их в офис и достал чертежи.
– Это сконструировано одним русским инженером… А вернее, он сконструировал мотор, а еще вернее, двигатель… К сожалению, я его лично не знал и связывался через посредников, но их всех и след простыл. А дирижабль сам – это работа группы изобретателей. Я им плачу кучу денег… Но, увы, нужны огромные вливания, чтобы довести дело до ума.
– И чем будет конечный продукт? – спросила Тейра.
– Это будет грандиозное летательное средство с большим потенциалом для военного применения! Воплощение идей Жюля Верна!
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение