Во имя смерти - страница 9




– Гарри, малыш, ты в порядке? – прохрипел он, наклонившись над ребенком.


– Как родители? Проверь маму и папу! – вторил ребенок.


Увидев шрам на лбу крестника, Сириус оцепенел:


– Гарри, у тебя на лбу кровь!


– Проверь маму! Живо! – заорал тот.


Сириус словно опомнился и бросился к Лили. Нагнувшись над ее лицом, он убедился, что она жива и, проведя над ней палочкой, произнес:


– Финита Инкататем!


Лили открыла глаза и, словно пружина, вскочила на ноги.


– Сириус? Что ты здесь делаешь?! Где Гарри?


– Мама! – в слезах позвал ее сын.


Лили с криком бросилась к кроватке ребенка и, схватив его на руки, начала неистово целовать, не обращая внимания на струившуюся из раны кровь.

Сириус, тем временем, перепрыгивая через обломки мебели, бежал в коридор к своему лучшему другу. Тот лежал без чувств, однако его грудь слегка вздымалась. Облегченно вздохнув, Сириус провел палочкой и над ним, произнеся:


– Оживи!


Джеймс открыл глаза, и подобно своей жене, сразу вскочил с вопросом:


– Где Гарри и Лили?


Сириус улыбнулся и ответил:


– Они в комнате…


Джеймс пулей устремился к ним, не обращая внимания на боль в грудной клетке. Мгновение спустя, вся семья восседала на полу, все еще не веря своему счастью. Тем временем, Сириус направил палочку на лоб Гарри и прошептал:


– Финита Блодиум!


Кровь из раны малыша тут же прекратилась. Гарри благодарно посмотрел на крестного и потянул к нему свои ручки.

Сириус ласково засмеялся и взял малыша на руки. Гарри уткнулся носом ему в грудь, пытаясь одолеть нахлынувшие эмоции. Наконец, сумев взять себя в руки, он проговорил:


– А теперь отправь Патронуса Дамблдору. Срочно! И поторопись. Не то скоро по его приказу сюда придет Хагрид, чтобы вытащить меня! А также, стиратели памяти!


Сириус немедленно сотворил Патронуса и проговорил:


– Альбус! Срочно прибудьте в дом Поттеров на Годрикову впадину! Чары Доверия пали! И Волан-де-Морт тоже!


Огромный серебристый ретривер взмыл в воздух и растворился в темноте.


– Что случилось, Гарри? Как такое возможно? – в недоумении спросила Лили.


– Мам, я все расскажу. Но только позже! В присутствии Дамблдора.


Внезапно, возле входной двери послышался хлопок трансгрессии. Взрослые вооружились палочками и направили их на вход в комнату. Однако, увидев еще издалека седовласого старца, они опустили палочки. Альбус трансгрессировал на второй этаж в детскую комнату и замер на пороге.


– Джеймс, Лили? Вы живы? – ошеломленно переглядываясь с Лили на Джеймса, спрашивал Дамблдор.


Было видно, что он спешил прибыть на место падения Темного Лорда. Затем, увидев Сириуса и Гарри у него на руках, осведомился:


– Как ты, Гарри? Что произошло?


– Скоро прибудут стиратели памяти, чтобы подчистить память здешним маглам и уничтожить следы взрыва. Поэтому отправьте Патронуса в Министерство о том, что Лили и Джеймс погибли от рук Волан-де-Морта, а меня вы забрали, чтобы передать моей тете по маминой линии. Потом трансгрессируем к Дурслям.


– Но тебе нельзя трансгрессировать, Гарри! Ты еще… – начала было Лили, но Джеймс положил руку ей на плечо и молча мотнул головой.


Дамблдор же, внимательно выслушав указания ребенка, лишь кивнул и исполнил их в точности, как было велено, не задавая при этом лишних вопросов, за что Гарри был ему ужасно благодарен. Как только Патронус был отправлен, все присутствующие разом трансгрессировали к дому номер 4 на Тисовую улицу.


***


От многочисленных хлопков трансгрессии, пухленький ребенок в детской кроватке разревелся во весь голос. Его мать в мгновение ока очутилась рядом, будто всю ночь спала на полу под его кроватью.