Волчья луна - страница 31



— Уже иду. Простите, засмотрелась.

Все еще сидя на корточках, она указала на цветы.

— Красивые, — робко улыбнулась Шарлотта, не зная, как отреагирует господин Бош.

— Разве? — Он скептически поднял брови. — Это не лилии, даже не гортензии.

— Они приятно пахнут.

Придерживая юбку, чтобы не показать лишнего, девушка поднялась и, смущенная, подошла к хозяину. Прежде с ней не случалось столько конфузов на короткий период времени.

— Вы почувствовали? — Гийом явно не верил.

— Да.

Шарлотта не понимала, что в этом особенного. Любой учует запах, если не страдает от насморка.

— Ларри, — господин Бош подозвал слугу, — скажи, есть ли в комнате посторонние запахи?

Спутник Шарлотта замер, забавно наморщив нос.

— Не знаю, месье, — наконец ответил он. — Немного душно, пожалуй.

— Вот видите, — торжествующий Гийом глянул на девушку.

Она развела руками.

— Однако я сразу почувствовала, иначе бы не нашла их.

Шарлотта поежилась. Складывалось впечатление, будто господин Бош задался целью снять с нее кожу и проверить комплектность внутренних органов — он ощупал ее взглядом с ног до головы. Результат, очевидно, не удовлетворил, иначе почему лицо его помрачнело.

— Вернемся к вашему визиту, — сухо проговорил Гийом, снова отгородившись невидимой стеной. — Я приезжаю сюда ради уединения и не желаю тратить драгоценные минуты отдыха на ерунду. Если повод смехотворный, я рассчитаю вас здесь же.

Шарлотта кивнула. Она понимала. Напрасно Ларри довольно скалился за плечом хозяина, ему не выйти победителем.

Загородный кабинет господина Боша отличался от городского: много книг и мягкой мебели. В одном из таких покойных кресел устроился Гийом, предложив экономке занять место на диване возле окна. Еще одно отличие — тяжелые шторы подобраны ламбрекенами. Выходит, Гийом только работал в темноте, а отдыхал при свете.

Ларри выставили за дверь — господин Бош предпочел поговорить с Шарлоттой без свидетелей.

— У вас, — он бросил взгляд на тикавшие на стене часы, — десять минут. Более чем достаточно.

Девушка уложилась бы за пять. Сложив руки на коленях, она четко и без эмоций пересказала утренние события. Гийом внимательно слушал, не перебивая. На лице застыла маска — сложно понять, на чьей он стороне.

— Вы закончили? — Шарлотта кивнула. — Тогда выйдите, пожалуйста, и позовите Ларри. Я хочу выслушать его версию и только тогда приму решение.

Последующие минуты показались девушке часами. Она бесцельно шаталась возле двери, гадая, чью сторону примет правосудие. Но вот дверь отворилась, и Гийом пригласил ее войти.

— Я возвращаюсь в город вместе с вами, — сообщил он чуть ли не с порога. — Случай вопиющий, я не могу оставить его на откуп Ларри. Но учтите, мадемуазель, — на девушку будто пахнуло арктическим холодом, — отныне скрыть правду не удастся. Слова больше ничего не значат.

— Полагаюсь на ваш опыт в сыскном деле, месье.

Если господин Бош собрался провести настоящее расследование, Шарлотте бояться нечего.

Ларри быстро, насколько такое вообще возможно, раздобыл извозчика, и молчаливая троица направилась к станции. Так получилось, что слуга устроился на козлах рядом с возницей, а Шарлотте досталось место рядом с Гийомом. Сейчас вместо плаща он надел пальто — выходит, в загородном доме хранилась не только домашняя одежда. Цилиндр отсутствовал, то ли намеренно, то ли господин Бош забыл в спешке его надеть, и ветер ерошил темные волосы.