Волчья луна - страница 32
На въезде Мадален дорогу им ненадолго преградил разношерстный отряд с фонарями. Гийом велел кучеру задержаться и окликнул дородного мужчину, походившего на мясника:
— Что происходит?
— Девушка пропала, месье, ищем. — Собеседник признал в седоке благородного и почтительно стянул кепку, обнажив внушительную лысину. — Ушла вчера, до сих пор не вернулась. Думали, у любовника загуляла, ан нет…
Господин Бош нахмурился и чуть слышно пробормотал: «Неужели еще одна?» Никто, кроме Шарлотты, его не услышал.
Еще одна… На память пришли газетные статьи о страшных убийствах. Вздор, конечно, не стал бы маньяк ни с того, ни с сего приезжать в Мадален ради очередной жертвы.
— Известите полицию, — распорядился Гийом, обращаясь одновременно ко всем и ни к кому. — Следовало пойти туда сразу же. Удачи с поисками! Надеюсь, девушка жива.
— Спасибо, месье, мы все надеемся.
По знаку лысого люди расступились, и экипаж покатил дальше, к станции.
— Вы не вмешаетесь? — Шарлотта таки не удержалась от вопроса.
Господин Бош не ответил. Видимо, не посчитал нужным.
Поезда пришлось немного подождать, но к вечеру все благополучно переступили порог особняка на улице Шиповника. Отрывшая им дверь Катарина при виде хозяина переменилась в лице, но быстро взяла себя в руки. Шарлотта же лишний раз убедилась в правдивости своих предположений.
— Ларри, принеси кошелек. Тот самый.
Гийом небрежно скинул пальто на пол и прошел в комнаты.
— Собери слуг и выстрой… да хотя бы здесь.
Не прошло и пяти минут, как перепуганная прислуга замерла перед хозяином. Вопреки ожиданиям, он не смешил задавать вопросы, просто задумчиво вертел в руках кошелек, даже зачем-то поднес к лицу. Затем Гийом засунул улику в карман и прошелся туда-сюда перед замершими слугами.
— Ты. — Палец ткнулся в грудь Катарины. — Вон отсюда! Я позабочусь о том, чтобы тебя не взяли ни в один приличный дом.
— Но, месье, — дерзко возразила уличенная горничная, — кошелек нашли…
— Мне плевать, где его нашли, — повысив голос, оборвал ее Гийом, — мне важно, кто держал его в руках. И это ты. Или прикажешь вызвать полицейскую собаку? Она мигом учует запах твоих потных ладоней на кошельке и связке с ключами.
— Месье, у меня дочь! — Катарина попыталась надавить на жалость.
— То есть ты признаешься в содеянном? — Господин Бош остался глух к ее мольбам.
Горничная закусила губу, а потом выпалила:
— Да!
Во взгляде, обращенном на Шарлотту, было столько ненависти, что девушке стало страшно.
— Она выскочка, мадемуазель здесь не место. Это мне нужны деньги, месье, а не ей! — продолжала бесноваться Катарина. — Смазливая профурсетка, вздумавшая командовать.
— Ларри, выстави ее. Надоело слушать. И составь заявление в полицию, не желаю связываться.
Господин Бош повернулся спиной к разом поникшей служанке и спокойно, буднично заметил, обращаясь к Шарлотте:
— По-моему, самое время выпить кофе с ложечкой бренди. Организуйте. Чашки, разумеется, две.
5. Глава 5
— Письмо? Мне?
Шарлотта удивленно смотрела на почтальона, упрямо протягивавшего ей конверт. С его непромокаемого — недавнее изобретение, облегчившее жизнь представителям многих профессий — плаща стекала вода, и мужчина неловко переминался с ноги на ногу в прихожей. За окном разыгралась непогода, даже господин Бош остался дома, работал в кабинете, а почтальон пришел. Девушке хотелось напоить его горячим чаем — ноябрь даже в Розберге чреват простудами.