Читать онлайн Василий Лазерко - Волки в овечьих шкурах
Никогда не говорите о том, что вы знаете человека, если вы не делили с ним наследство
– Иоганн Каспар Лафатер швейцарский писатель, теолог и поэт 1741–1801
В Евангелия от Луки сказано: «Ибо нет ничего тайным, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы» (синоидальный перевод).
По какой причине я привел в первых же строках романа это выражение, читатель поймет, прочитав сам роман. Хочу только сказать, что автор сам неоднократно убеждался в том, что прошлое всегда догонит, как ни старайся от него убежать.
В Библии (Святой Иоанн Златоуст) есть еще одно выражение, подходящее к нашей теме, а именно: «Лицемер! Вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего».
Сплошь и рядом случается так, что живут два человека. Он и Она. Хорошие, в общем – то люди. По – своему даже любят друг друга. Уважают. Стараются жить по правде.
Но со временем выясняется, что нет у них одной Правды. У каждого она своя. Особенная.
Можно сказать, что это произведение (надеюсь, не слишком высокопарно?) о семейке (сямейке па-беларуску) адвокатов. Сложилась она из мамы – адвоката, ее дочери – адвоката, ее племянницы – адвоката, мужа дочери – адвоката.
Но далеко не только о них, об этих самых адвокатах. Он и о тех, кто окружал этих людей. Близких и не очень. Об их друзьях и, скажем так, недругах.
Обе адвокатессы, и мама, и ее дочь, и в разговорах, и в Интернете называли свой тандем громким словом династией.
Автор не согласен с таким утверждением. Но, в народе справедливо говорят: на чужой роток, не накинешь платок.
Одновременно полностью согласен с мнением специалистов о том, что династия – несколько монархов из одного и того же рода (семьи), сменявших друг друга на престоле по праву наследования.
Другими словами, если перевести это на простой человеческий язык, то династия – это члены одной семьи, занимающиеся одним делом и посвятившие себя одной профессии.
Это когда дед (бабка), отец (мать), сын (дочь) и их дети, то есть, правнуки основателей династии, занимаются одним делом. Вот это, как я понимаю, в полном смысле будет династией.
То есть речь идет о нескольких членах одной семьи.
Здесь же будет рассказ о матери и дочери – адвокатессах. Все остальные (зять, племянница ее, племянница зятя, а также другие адвокаты) как таковыми членами семьи адвокатессы – мамы не являлись. Поэтому считать это династией, будет несколько натянуто.
В общепринятом понятии есть династии ученых, медиков, учителей и так далее. Как таковых же династий адвокатов в наше время очень даже мало. По крайней мере, в Беларуси я о них не слышал.
Раньше, как говорится, еще при царе – батюшке, они были довольно распространенным явлением.
Хотя в теперешней России они тоже есть. К примеру, династия адвокатов Куприяновых, которая берет свое начало с тысяча девятьсот двадцать шестого года (дед, сын, внук и его супруга все адвокаты).
Создавая роман, я постарался описать то, как моя главная героиня Суворова Татьяна Александровна, будучи дважды замужем, каждый раз, как она сама не раз говорила, по любви, сумела построить свою карьеру адвоката в хорошем смысле этого слова. Она стала действительно мастером своего дела.
А ее дочь, Тамара Михайловна, продолжила начатое мамой дело. И ничего крамольного в этом не было бы, если бы…
Но расскажем все по порядку.
По задумке первый муж Татьяны скоропостижно умер.
А второй пока жив. Правда, ключевое слово в данном случае «пока». Годы берут свое. И никого не щадят. Он – то уже не молоденький.
Как на поверку оказалось, любовь к обоим мужьям была, скажем так, странная. Или не совсем обычная. Называйте, как хотите. Основная и практически единственная, неповторимая, самозабвенная … любовь адвокатессы – мамы была ее единственная дочь, то же адвокатесса, как я уже говорил.
Вот про эту «любовь» в общем – то и роман. А не о конкретных реальных личностях.
Она, эта самая «любовь» выражалась в первую очередь, конечно же, в обеспечении всеми законными и не очень законными средствами благоденствия дочурки с самого ее раннего детства. Как говорят простые люди, «в попу дули девочке». Хотя почему девочке. Ведь девочка со временем, как та царевна – лягушка, превратилась вначале в девушку, а затем и в женщину. Правда, выработанный за это время с подачи родителей характер остался прежним.
Но «дутье» в то самое мягкое место продолжалось и дальше.
И это, несмотря на все выкрутасы, если не сказать более жестко и правдиво, этой самой дочери, привыкшей к тому, что ей позволительно все. По ее глубокому убеждению все остальные, в том числе и самые, казалось бы, близкие люди, например, мама, папа, бабушка (дедушек она не знала, так как они рано умерли) должны были только преклоняться перед ней и угождать ей.
Все лучшее – детям!
Оговорюсь сразу, что родителей можно понять. На мой взгляд, человека, у которого есть три дочери, плох тот родитель, который не любит свое дитя. Главное в этом вопросе не переборщить.
Вот и о предостережении родителей от этой угрозы мой роман.
Тем более что Суворовы не одиноки в таких или похожих ситуациях. Сколько таких вот Суворовых, Ивановых, Петровых … пестят своих чад. И чаще всего, за, увы, редким, исключением, это только вредит их деткам. А позже, когда те вырастают, вредит и окружающим их людям.
И об этом тоже это произведение.
По сюжету романа началась эта история в уже далеком от нас тысяча девятьсот пятьдесят третьем году. Теперь принято говорить: во времена Союза Советских Социалистических Республик. Или «при советах».
А, что происходило потом с этой самой Танюшей и окружающими ее людьми, я расскажу Вам, дорогой читатель, по эпизодам (назвал их фрагментами) в хронологическом порядке. Иначе можно запутаться.
При этом будут приведены некоторые документы, которые еще шире раскроют Вам главную героиню, ее дочь и зятя с разных сторон. А также еще одного главного героя – Лазового Федора Васильевича. Не адвоката.
Как говорится в таких случаях, жизнеописание частично основано на документальных фактах, взятых из разных гражданских дел и жизненных ситуаций. Чтобы не утомлять читателя, документы будут приведены либо в сокращении, либо в моем пересказе. Я постарался не отходить от их текста и смысла.
В любом обществе есть свои Обломовы, Плюшкины и иные отрицательные личности.
Но есть так называемые волки в овечьих шкурах.
Вообще – то выражение «волк в овечьей шкуре» – о лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. Оно восходит к тексту Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матфей, 7: 15).
Вот о таких «волках» то же этот роман.
Хочу только отметить, что в данном конкретном случае любые совпадения с реальными людьми, их поступками и событиями следует считать совпадениями. Только совпадениями.
Никаких реальных прототипов персонажей романа в жизни не существует. Практически все персонажи «впитали» в себя черты многих разных, часто не знакомых между собой людей. С некоторыми из них я имел счастье или несчастье общаться лично, о некоторых я знаю из средств массовой информации и разговоров со знакомыми.
Но никакого отношения к событиям и персонажам, описанным в романе, они не имеют.
Хотя некоторые читатели могут «узнать» кого – либо в отдельных персонажах романа. Или представить своего знакомого или даже родственника на месте персонажа романа. Но это их представления и ощущения не подтверждены фактами.
Ведь, действительно, возможно, что таковые люди существуют на этом белом свете. И даже рядом с нами. Наш мир населен очень разными не только по цвету кожи, языку, но и по характеру Homo sapiens. Правда, я с ними не знаком.
Итак, приступим.
ФРАГМЕНТ ПЕРВЫЙ
.
ДЕТСТВО ТАТЬЯНЫ
Моя главная героиня, вокруг которой будут происходить разные события, о которых я расскажу, родилась второго мая тысяча девятьсот пятьдесят третьего года в большой деревне под красивым названием Новые Сады.
Но всю сознательную жизнь до переезда в город Борисовглебск провела в другой не менее большой деревне под таким же впечатляющим названием Лошица. На подобии названия одноименной местности в Минске. Именно туда в свое время родители Танюши перевезли жилой дом из Новых Садов.
Связано это было с тем, что мама моей героини работала в деревенской больнице этой самой деревни Лошица. И каждый день добираться туда из Новых Садов и обратно за несколько километров было неудобно. Даже нередко тяжело. Особенно зимой и в распутицу.
Интересно само название деревни «Лошица». Есть несколько легенд об этом.
Согласно первой из них, оно пошло от слова «лошадь». В одиннадцатом веке один полоцкий князь был серьезно ранен во время боя. Верное животное спасло своего хозяина, перенеся его в безопасное место. Туда, где сейчас находится Лошицкий парк.
По другой легенде местность Лошица получила название благодаря лососям. Их в те времена называли «лош» и ловили в реке Свислочь, которая проходит через парк.
Но это все о минской Лошице.
А по какой причине была названа таким же образом почти родная деревня моей героини в Борисовглебском районе Минской области доподлинно не известно ни кому. Хотя версий об этом много.
Отец Танюши, Ковалевский Александр Иванович, был мужчиной внушительного, даже огромного, особенно по восприятию маленькой девочки, роста. Обладал достаточно большой физической силой. Спокойный. Уверенный в своих действиях и поступках мужчина. Одним словом, работяга каких еще поискать.
Сразу после демобилизации из армии вернулся на малую родину, работал механизатором в колхозе «Путь Ильича». Теперь таковых нет. Есть разные Общества с ограниченной ответственностью, Открытые и Закрытые акционерные общества, товарищества, фермерские хозяйства и так далее. Хотя смена названия не меняет сути существования сельскохозяйственного предприятия. Его целей и задач. Меняется только терминология.
Девочке особенно нравилось, когда папа носил ее на своих широких и могучих плечах. Оттуда она могла свободно обозревать окрестности.
Одно было плохо – мог уйти в запой, который длился несколько дней. Тогда к нему лучше было не подходить.
Мама, Ковалевская Нина Захаровна, как я уже указал, практически всю свою сознательную жизнь работала медицинской сестрой в сельской больнице.
Скромная, тихая женщина, целиком подчиненная своему мужу – богатырю. И при этом она, как многие сельчанки, была трудоголиком. Непростую работу медсестры, тем более в те времена, она умудрялась успешно совмещать с непомерным трудом по хозяйству в доме и воспитанием двоих детей. Хотя, как впоследствии оказалось, она была сама себе на уме.
Был еще брат Татьяны Николай. Тот еще прохиндей и жулик. Он был на три года старше Татьяны. С детства доставлял родителям одни только неприятности. Одним словом «редиска» или «нехороший человек», как говорилось в одном знаменитом полудетективном советском фильме по сценарию Георгия Данелия и писательницы – детективиста Виктории Токаревой.
Но, как ни странно, именно он, а точнее его «шалости», сыграли в жизни Татьяны определенную, на мой взгляд, позитивную роль.
Поскольку семья жила в деревне, то, естественно, в хозяйстве было много живности. Корова, гуси, куры, и, конечно же, свиньи. А куда без них в белорусской деревне. И не какие – ни будь вьетнамские, о которых в те времена и не слышали. А обычные наши, белорусские белые свиньи.