Волшебные лисы Востока и Запада - страница 9



А лис обернулся узкой рыже-бурой лодкой и повез Айена, королевну, кобылицу и меч к великану. И, опять же, по собственной инициативе, превратился в меч-светоносец. Айен отдал великану фальшивый меч и получил Синего сокола. А когда великан взял меч, клинок изогнулся в его руках и отрубил великану все пять голов.

Вернувшись к Айену, лис сказал: «Ну, теперь твои приключения подходят к концу. Осталось только рассеять злые чары мачехи-королевы. Вот что тебе надо сделать. Сядь на Золото-гнедую кобылицу, а принцессу посади к себе за спину. В правую руку возьми Белый меч-светоносец и поверни его плоской стороной к себе. А Синего сокола посади себе на плечо. Так держи путь домой. Скоро ты встретишь на дороге свою мачеху. Она попытается заколдовать тебя смертоносным взглядом, так, чтобы ты упал с кобылицы и превратился в охапку хвороста. Но ведь к ней будет обращено острое лезвие твоего меча, и злые чары рассеются».

Так всё и случилось. Злая мачеха сама превратилась в охапку хвороста, а невредимый Айен вернулся в отцовский дворец и рассказал отцу про свои приключения. Король женил его не французской принцессе, а охапку хвороста сожгли на костре. Счастливый Айен не забыл о лисе и пообещал ему, что «пока ты жив, мои охотники не тронут ни тебя, ни сородичей твоих». Любопытно, что это от этого обещания лис только отмахнулся. «Обо мне и моих сородичах ты не беспокойся, – сказал он. – Все мы сами умеем о себе заботиться. И лис гордо поднял свой рыжий хвост трубой и убежал в горы».

В этой сказке обращает на себя внимание не только фантастические способности рыже-бурого лиса, равные лишь умениям китайских и японских лис-оборотней, но и его ничем не обоснованная симпатия к Айену, от которого лис не принимает никакой награды. Поневоле начинаешь подозревать, что лис связался с незадачливым королевским сыном из каких-то собственных корыстных целей. Возможно, желая за что-то отомстить великанам и королеве-мачехе.

В целом лисы в шотландских сказках отличаются сообразительностью, находчивостью и остроумием. Проигрывают она крайне редко, хотя и здесь рассказывают истории о петухе или о пустельге, которые сумели обмануть лису («Петух и Лиса», «Лиса и пустельга»). Во французской сказке с тем же сюжетом «Лиса и куропатка» лисьих зубов сумела избежать находчивая куропатка.

Запомним этот любопытный момент – чаще всего в сказках над лисой берут верх не более сильные звери и даже не человек, а птицы. Мы ещё вернёмся к этой теме, а пока продолжим наше путешествие по Западной Европе.

Герой романа

В средневековой Западной Европе истории о лисах были любимы не только в простом народе, но и среди знати, образованных слоёв населения. Из фольклора лисы «проникли» на страницы книг. В английском манускрипте «Рочерский бестиарий» (ок. 1230-1240 гг.) есть иллюстрация с изображением лиса, который, притворившись мёртвым, приманивает птиц: «Лиса – животное, про которое говорят «кружащиеся ноги». Лиса никогда не ходит прямыми путями, лишь извилистыми закоулками. Это коварное животное своими кознями завлекает добычу в ловушку. Когда лисе нечего есть, она притворяется мертвой, ловит и пожирает спустившихся к трупу птиц».

В других вариантах бестиария вместо лиса средневековые книжники придумали фантастического зверя вульписа, действующего точно так же: «Животное, напоминающее лису. Получило свое название из-за того, что всегда перемещается извилисто, кругами, цепочки его следов запутаны, как моток шерсти (volupis). Вульпис отличается изворотливостью и склонен к обману. Когда он голоден и не имеет пищи, он вымазывается в красной глине и выглядит так, будто запачкан кровью. Распростершись на земле, он удерживает дыхание и выглядит бездыханным. Птицы принимают его за падаль (ибо он покрыт кровью, лежит с высунутым языком и не дышит) и спускаются, чтобы сесть на него. Тогда он хватает их и пожирает. Такая же природа у дьявола».