Волшебный глобус - страница 6
– Кто это «я»? – присоединилась к беседе дедушки с облаком Соня.
– Глобусный джинн, сеньорита, – ответило облако и на глазах начало преображаться.
Вот облако сгустилось, уплотнилось – и вдруг стало похоже на старинного капитана в треуголке и малиновом камзоле с золотыми эполетами. Кожа облачного капитана имела неестественный лиловый оттенок. Правый глаз был закрыт чёрной повязкой, а в левом ухе сверкала огромная золотая серьга. Такие повязки и серьги в Мониных книгах обычно носили пираты.
– Ур-р-ра, джи-и-инн! – восторженно заголосила Соня.
– Глобусный джинн, – уточнил обладатель треуголки, малинового камзола и золотых эполет. – От простых джиннов мы отличаемся тем, что живём не в лампах, а в глобусах. – Добавил: – Исключительно в глобусах.
– Значит, вы – глобусник, – выполз из-под стола осмелевший Моня.
– Это ещё почему? – изумился глобусный джинн.
– Ну, как же. Наши предки, древние славяне, верили, что в лесу живут лесовики, в полях – полевики, в болотах – болотники, в овинах – овинники, а в банях – банники. Значит, в глобусах живут глобусники.
– Хм, – хмыкнул глобусный джинн, – не лишено резона.
– А то, – подмигнул глобуснику Моня.
Джинн прищурил единственный глаз, и словно пробуя новое для себя слово на вкус, произнёс по слогам:
– Гло-бус-ник… – Улыбнулся: – А что, мне нравится.
Тут наконец и дедушка обрёл дар речи. Он тихо сказал:
– Кто-нибудь, ущипните меня. Неужели мне всё это не снится?
– Конечно же, нет! – затараторила Соня. – А что тут такого? Обыкновенный джинн.
– Глобусный джинн, – вновь поправил тараторку обитатель глобуса. – Можно просто – глобусник.
– А давайте знакомиться, – предложила Соня. И подала всем пример: – Меня зовут Соня. Но можете называть меня и моим индейским именем – Быстрая Пума.
Моня хмыкнул и тоже представился:
– Парамон.
– Бонифаций Евпатьевич, – подал из-за стола голос дедушка. Он всё ещё не мог поверить в реальность происходящего.
Глобусник снял треуголку и вывел ей в воздухе какую-то замысловатую завитушку (знать, у них, у глобусных джиннов, так принято). Потом он важно откашлялся и торжественно произнёс:
– Разрешите представиться! Меня зовут дон Мигуэль Хуан де Гарсиа.
– Ничего себе имечко, – аж присвистнула Соня.
– Испанское, – шепнул сестре Моня. – Впрочем, это и не удивительно. Глобус-то дедушка купил в Испании.
– Точно, – кивнул глобусник. Вероятно, он расслышал слова мальчика. – Я родом из славного испанского городка Палос-де-ла-Фронтера, откуда в августе 1492 года Христофор Колумб отплыл на запад, навстречу самому величайшему свершению в своей жизни. Кстати, мой двоюродный пра-пра-прадедушка дон Чучо Фабиан де Гарсиа жил в глобусе, который незадолго до своего знаменитого плавания внимательно рассматривал Колумб. На этом глобусе ещё не было Америки.
– Дон Чучо, – прыснула от смеха Соня. – Какие странные у вас в Испании имена. А как это будет по-нашему? Вот, например, ваше имя.
– Мигуэль – по-русски будет Михаил, – блеснув эрудицией, вместо глобусника ответил дедушка. Он начал потихоньку привыкать к присутствию в своём кабинете в некотором роде сказочного существа.
– А Хуан – это по-нашему Иван, – не отстал от деда в сверкании эрудицией Моня.
– Значит, по-русски вас будут звать Михал Иваныч де Гарсия? – спросила у глобусника Соня.
– Наверное, да, – растерянно согласился с юной сеньоритой глобусный джинн.
– А можно я вас так и буду называть – Михал Иванычем? А то мне трудновато выговаривать длинные иностранные слова, вроде всяких там аберевитур. Я ведь ещё даже в школу не хожу.