Волшебство стучится в двери. Книга 1 - страница 20
– Ой, – взвизгнула девочка, обо что-то споткнувшись.
Стас щелкнул фонариком, задрожал неяркий свет. Ребята огляделись. Они находились в просторной комнате, которая, по всей видимости, являлась кабинетом. Слева от них располагалось несколько старинных шкафов, полностью набитых книгами. Рядом массивный письменный стол темного дерева, покрытый зеленым сукном, с двумя тумбами. Ручки тумб были медные, выполненные в виде голов львов, которые держали в зубах кольца. На противоположной стороне комнаты стояли небольшой диванчик и напольные часы.
Стас остановился около книжных шкафов и с неподдельным интересом принялся изучать корочки толстенных томов. «Реестр зарегистрированных волшебников с 1790г.», «Пособие по изготовлению зелий. Продвинутый курс», «Большая энциклопедия волшебных трав и растений».
– Нет, ты только посмотри, какие часы! Жаль, что они не работают, – послышался восторженный возглас Риты.
«И дались ей эти часы», – подумал парень и не сдвинулся с места.
– Ой!
Стас обернулся: около часов никого не было, как, в общем, и во всей комнате – Рита исчезла. Мальчик бросился к часам и, не отдавая себе отчета, резко дернул за гирю. Внезапно голова закружилась, и Стасу показалось, что часы поглотили его.
– Вот это да! Посмотри, куда мы попали, – послышался рядом знакомый голос.
Ребята находились в какой-то незнакомой комнате, стены которой были сплошь увешаны старинными портретами. Два ближайших к Стасу портрета показались ему знакомыми, и он подошел ближе.
– В этом доме тайн намного больше, чем я думал, – заметил он, разглядев картины.
На одной из них была изображена Верджиния, а на соседней – тот самый мужчина в черном камзоле, который впустил их сюда. Надпись под портретом гласила: «Арчибальд Венсет». Так вот почему этот мужчина показался знакомым.
– Значит, они родственники? Должно быть, это ее отец, – озвучила его мысли Рита, – а это – мать.
Слева от Арчибальда Венсета висела картина с надписью на золотой табличке: «Ребекка Венсет». Стас огляделся: каждый человек, будь то седовласый старец или молоденькая девушка, носил фамилию Венсет. Также под каждым портретом стояли вазы, в которых плавали разноцветные облачка. У Верджинии они были золотистыми, а у Арчибальда Венсета – синие.
– Интересно, что это такое? – Стас наклонился и осторожно подцепил пальцем одно из золотистых облачков.
– Сны, если не ошибаюсь.
Стас поперхнулся и выронил облачко из рук.
– Издеваешься? – с надеждой поинтересовался он.
– Ничего подобного! Просто Верджиния рассказывала, что каждый волшебник может создать комнату Снов, в которую поместит свои самые запоминающиеся и важные сновидения.
– И зачем? От них ведь нет никакого толка, – ошалело воззрился на подругу Стас.
– Ну почему же никакого? – возразила девочка. – Бывают сны пророческие, сны-предупреждения. Мне кажется, что в некоторых случаях они могут сослужить хорошую службу. Тебе вот, например, что сегодня снилось?
– Не помню, – пробурчал Стас. – По-моему, ничего.
– Ничего? Не может быть. Каждую ночь человеку снятся какие-то сны, только обычно люди забывают или не придают им значения. А Верджиния говорит, что волшебники могут собирать свои сны, а потом просматривать их по мере надобности.
Тем временем происходило что-то необъяснимое. Неожиданно комната Снов изменила свой внешний вид, и ребята очутились в каком-то саду. Ночь окутала деревья тишиной и покоем, изредка нарушавшимся потрескиванием веток под ногами редких прохожих. И тут Стас и Рита заметили приближающиеся к ним два темных силуэта. Когда те подошли поближе, и тусклый свет луны осветил их лица, друзья узнали Верджинию, хотя эта Верджиния сильно отличалась от той волшебницы, в чьем доме они жили. Совсем юная, беззаботная девушка широко распахнутыми глазами с обожанием смотрела на своего спутника, который, обняв ее за плечи, рассказывал какие-то истории, отчего Верджиния заливалась веселым смехом. Ничто не нарушало их уединения, и Рита даже позавидовала госпоже Венсет: не каждому суждено встретить человека, который настолько бы понимал его душу.