Волшебство стучится в двери. Книга 2 - страница 23



– Хочу, – глаза Леры загорелись.

Рунея подошла к массивному шкафу и широко распахнула его дверцы. Лера затаила дыхание – свадебный наряд прабабушки Рунеи был просто великолепен. Платье цвета слоновой кости с глубоким декольте, расшитым переливающимися различными цветами драгоценными камнями и пышной юбкой с длинным шлейфом поразило ее до глубины души.

– Какая прелесть, – восторженно прошептала девочка, осторожно касаясь лепестков огромных экзотических цветков, украшавших подол платья. – Боже, они живые, – не преставала удивляться она. – Как же такое может быть?!

– Лера, дорогая, колдовским возможностям нет предела, говорят, и это платье обладает магическими способностями, хотя я не знаю, какими именно. Если хочешь, то можешь примерить его, может, хоть кому-то оно доставит радость.

– Правда, можно, – дрожащими руками Лера сняла платье с вешалки. Кроме него в шкафу висел длинный черный плащ, к которому прилагался высокий цилиндр.

– Это наряд жениха, – пояснила Рунея, перехватив удивленный взгляд Леры. – Но вряд ли мой супруг в него облачится, поэтому он будет здесь висеть еще лет триста.

В дверь постучали.

– Извините, ваше высочество, – на пороге угодливо склонился придворный. – Ваш Мудрейший брат желает поговорить с вами.

– Желает, – фыркнула принцесса. – Предайте вашему Мудрейшему, что я с ним не только разговаривать не желаю, но и лицезреть его надменную физиономию, ясно?

– Простите, ваше высочество, – упрямо твердил слуга. – Но дело очень важное и касается его королевского величества Жунджияна Гуасия XVI.

– Дядюшка? – встрепенулась принцесса. – С ним что-то случилось?

– Не могу знать, ваше высочество; мне велено передать.

– Хорошо, – после минутного размышления решилась Рунея. – Я сейчас иду. Но если Чжэцзян таким образом решил выманить меня, чтобы вновь завести разговоры о свадьбе, то он об этом пожалеет. Лера, не уходи, пожалуйста, – крикнула она замершей в растерянности девочке. – Я только узнаю, в чем дело, и тут же вернусь.

Дверь захлопнулась, и Лера осталась один на один с таинственным и манящим своей необычайной красотой свадебным платьем.


В Тронном зале королевского замка находилось четыре человека. Кроме Чжэцзяна и повсюду сопровождающего его Советника, в высоком мягком кресле сидел маленький лысоватый человечек и болтал коротенькими ножками, а рядом с ним, прислоняясь к высокой спинке, стояла эффектная брюнетка в длинном ярко-красном платье и то и дело посматривала на своего спутника. Рунея быстрым шагом вошла в Тронный зал, но, увидев брата, восседавшего на королевском троне, резко остановилась. Ее обычно невозмутимое лицо побелело от гнева.

– Глазам своим не верю! Да как ты смеешь сидеть на месте нашего достопочтенного короля и любимого дядюшки?! Его болезнь не лишает его королевского титула, а ты позволяешь себе неслыханную дерзость, занимая трон.

– Тебя это не касается, дражайшая сестрица, – как ни в чем не бывало заявил Чжэцзян, не сдвинувшись с места. – Мы вызвали тебя по другому поводу. Будь добра, не позорь себя в глазах своего жениха, а то наш дорогой гость, уважаемый господин Бовиар, передумает на тебе жениться.

– Ну что вы, что вы, – сладеньким голоском возразил человечек в кресле, не сводя маленьких поросячьих глазок с вспыхнувшей Рунеи. – Как можно. Моя невеста просто очаровательна, а некоторое своеволие придает ей еще больше прелести. Кажется, Миранда, – обратился он к даме в красном платье, – я не ошибся в своем выборе.