Волшебство за поворотом - страница 26



Женщина замолчала, дожидаясь, пока девушки перестанут удивленно рассматривать медальон. Когда же снова взгляды обратились на нее, Лариса спросила:

– Кто вам рассказал про меня?

– Расмус, – в один голос отозвались сестры.

Лариса удивленно приподняла брови, но улыбнулась:

– Ах, Расмус! Вечно он подкидывает мне трудную работенку! Теперь я уверена, что у вас непростой случай… – а потом она поежилась, складывая руки на груди. – И как это вас угораздило связаться с Расмусом? Поверьте, девочки, этого лучше не делать!

Элишка неуверенно передернула плечами и пробормотала:

– Да мы и не связывались… Он как-то сам…

И Алиса рассказала Ларисе о том, как загадочный волшебник посоветовал им с Элишкой приехать сюда, а заодно вернул их вещи.

– Странно… – протянула колдунья. – Что-то ему от вас понадобилось, – многозначительно заметила она. – Нет, конечно, от Расмуса можно такого ожидать. Он любит иногда совершать благородные поступки… Только вот преследуя, как правило, при этом корыстные цели.

– Какие же цели он может преследовать в нашем случае? – спросила Элишка, испуганно глядя на Ларису.

– Боюсь, об этом лучше спросить у него, – сказала та, покачав головой, а затем, резко меняя тему, выдохнула: – Так! – колдунья хлопнула себя по коленям, встала и направилась на кухню. – А обычные способы в поисках не помогали? – спросила она оттуда. – Маятником над картой поводить или, там, в волшебное зеркало поглядеть. А?

Алисе эти способы не казались обычными, поэтому она промолчала, а Элишка пожала плечами:

– Если б так, мама бы отца уже нашла.

С кухни донеслось громыхание, и Лариса позвала девушек:

– Идите сюда, девочки!

Элишка и Алиса вскочили и почти бегом поспешили на кухню. Серый поколебался немного, но последовал за ними. На кухне Лариса, встав на стул, искала что-то в одном из шкафов. Пробормотав: «А! Вот оно!» – женщина слезла с табуретки и поставила на стол небольшую жестяную банку. Затем она поставила на огонь кастрюлю с водой и забросила в нее содержимое баночки.

– Пускай, немного поварится, – сказала Лариса, вытирая руки о передник, и садясь на табуретку. – А что ж вы Расмуса не попросили вам с волком помочь? – поинтересовалась она, кивая на Серого. – Он может его расколдовать.

Элишка почесала у волка за ухом и печально ответила:

– Мы не успели – он исчез слишком быстро.

– Он всегда быстро исчезает, – ухмыльнулась Лариса. – А сколько еще осталось вашему другу до окончательного превращения?

Серый ответил вместо девочек:

– Семь дней, считая сегодняшний.

– Ты еще и разговариваешь! – воскликнула колдунья, подпрыгивая на стуле, но потом, устыдившись своего удивления, взяла себя в руки и сказала волку:

– Я, к сожалению, не могу тебя расколдовать, но я дам тебе зелье из аконита – оно помогает волкам-оборотням… То есть, помогает не стать оборотнем. В твоем случае, замедлит превращение на пару дней.

– Благодарю вас от всей души! – Серый изобразил поклон.

Лариса улыбнулась, потом встала, подошла к плите и заглянула в кастрюлю.

– Кажется, готово.

Она достала тарелку, поставила ее на стол, затем, слив воду из кастрюли, колдунья выложила на тарелку большие скользкие бледные грибы.

Сестры удивленно уставились на блюдо, а Лариса пояснила, обращаясь к Элишке:

– Это поможет тебе найти отца. Съешь эти грибы…

– И на утро не очухаешься, – перебила женщину Алиса. – Я хожу на Фестиваль грибов и ягод каждый год, и могу сказать – эти точно не выглядят съедобными! – горячо заверила она Элишку.