Волшебство за поворотом - страница 28



Девушка не поняла, что отвлекло отца, поскольку она не могла слышать, что там происходит. Да и через мгновение картинка перед глазами снова помутнела, а еще через пару секунд, Элишка уже видела перед собой Ларису, отходящую от подглядывания за дочерью и бормочущую: «Надо же! Зубрит что-то… Ничего не понимаю в анатомии», и встревоженную Алису, чешущую за ухом такого же встревоженного волка.

– Ну что? – взволнованно спросила Алиса.

Элишка рассказала обо всем, что видела и вопросительно взглянула на Ларису. Та причмокнула губами и покачала головой:

– Время отстает на два часа? Это пол-Европы… А где, говоришь, он пропал?

– В Норвегии, – ответила Элишка.

– Ну, так, скорее всего, он все еще там. Скалы, фьорд… И время совпадает.

– То есть… – осторожно начала Алиса. – Толку никакого? Мы как знали только, что он где-то в Норвегии, так и знаем, что он где-то в Норвегии. А где точно – неизвестно.

– Почему же? – пожала плечами Лариса. – Вы знаете, что он в башне, башня в замке, замок на берегу моря – это уже что-то.

– Скажите… – уточнила у женщины Элишка. – А отец мог почувствовать, что я проникла в его сознание?

– Мог, конечно. Если он достаточно сильный колдун. А чем он вообще-то занимается? – вдруг спросила Лариса.

Элишка пожала плечами: она всегда считала, что отец археолог. В действительности так и было, но оказалось, что он еще и волшебник.

– Он ищет всякие древности и изучает руны. Больше я ничего не знаю.

– Это он подарил тебе твой медальончик? – Лариса указала на Элишкин кулон.

– Да, – кивнула девочка.

– Давно?

– Да нет, около года назад.

Лариса в задумчивости побарабанила пальцами по столу.

– Возможно… – предположила она. – Он знал, что с ним произойдет, и на этот случай оставил тебе талисман.

– Вы так думаете? Значит, он искал что-то опасное и понимал, что может нарваться на неприятности?

Лариса хмыкнула и, склонив голову на бок, хитро прищурившись, произнесла:

– А может, с ним ничего и не случилось? Ты же видела, что с ним все в порядке – он в приличном месте. И как мы поняли, в Норвегии, где и должен находиться. А ученые – народ рассеянный! Он мог и позабыть позвонить, к примеру, вот вы и испугались за него.

– Но Людмила просто так мужа вряд ли отпускала. Она за ним и с помощью магии следила, – вступила Алиса. – И если уж она начала волноваться, то причина для этого есть.

– Не спорю, – кивнула колдунья. – А Людмила в курсе событий, что происходят в нашей части страны? Был у нее повод волноваться за мужа?

– Я не знаю, – честно ответила Элишка.

Ведьма усмехнулась:

– Думаю, ничего с твоим отцом не случилось. Понимаешь, в Скандинавии сейчас довольно странная обстановка – необычные вещи происходят. Так что, охраны и полиции задействовано очень много. А если бы и заколдовал его кто-то – ты бы почувствовала, пока находилась в его сознании.

– Может, и не заколдовал, – согласилась девочка. – Но не все же должно сводиться к волшебству. Он мог попасть и не в волшебную переделку.

Алиса осторожно перебила сестру, задав Ларисе вопрос:

– Вы говорили «странная обстановка» – что это значит?

– Там много чего произошло… или происходит. Могу рассказать, если хотите.

Предложив Ларисе рассказывать все по порядку, сестры приготовились слушать. Узнав у девушек, не хотят ли они есть и, получив положительный ответ, колдунья принялась готовить ужин и одновременно с этим описывать текущую обстановку в соседней стране.