Вор воспоминаний - страница 12
Он зашагал к пальмам в дальнем конце узкого, изогнутого дугой пляжа; пахло океанской солью. Его окутали мягкие потоки тёплого воздуха. Пятки жгло, но в том, как мелкие камушки и тёмно-серый песок проскальзывали между пальцами, было что-то приятное. Тайриса понемногу отпускало. Он перестал скрипеть зубами, разжал кулаки, напряжение улетало прочь, как цветочные лепестки по ветру.
Он пошёл дальше, свернул ещё на одну песчаную тропинку – она вела через пальмовую рощу. До берега было всего несколько метров, но рокот волн, разбивавшихся о берег, вдруг смолк, а воздух здесь оказался прохладным, даже студёным – Тайриса это удивило. Но было приятно чувствовать ветерок, слушать потрескивание пальм над головой – они слегка качались. Если не считать этого потрескивания, вокруг стояла странная тишина, какой-то ревущий покой, как вот если прижать к уху морскую раковину.
Тайрис огляделся. За пальмами, у самого пляжа – там сбегала к берегу неровная дорожка – стояло ярко раскрашенное кафе; столы и стулья снаружи проржавели от океанской воды. Жёлтые деревянные ставни были закрыты, кафе пустовало, хотя на доске, криво прикрученной к кирпичной стене, был написан мелом целый ассортимент ямайских блюд.
Тайрис собирался уже пойти дальше, однако огляделся ещё раз. Странно, ветер вдруг начал крепчать, а ведь только что стоял полный штиль. Да, август – время ураганов, видимо, шторм может налететь стремительно и без всякого предупреждения. Тайрис поднял глаза – небо из синего выцветало в серый, над головой грудились и разрастались тёмные тучи. Вдалеке пророкотал гром.
– Тайрис. Тайрис.
Он замер. Это ещё что? Никаких сомнений – кто-то только что прошептал его имя. И это не мамин голос. Может, она отправила родственников его разыскивать? Что, так трудно оставить его в покое? Не будет он отзываться.
– Тайрис. Тайрис.
Он, не выдержав, обернулся. Теперь звук доносился уже не сзади, а со стороны деревьев. Он вгляделся, но никого не увидел. Может, просто ветер так шумит – похоже на его имя? Наверняка. Как же ещё? По коже побежали мурашки. Если там никого нет, почему ему кажется, что он здесь не один? Что за ним наблюдают?
– Ай! – Тайрис издал громкий вопль, потому что споткнулся обо что-то твёрдое и острое. Посмотрел вниз, увидел, что из песка торчит какой-то тёмный предмет. А потом содрогнулся, потому что из-под предмета полезли толстые чёрные противные сколопендры.
Тайрис разбросал их ногой, потом поднял предмет. Оказалось – коробочка. Коробочка из проржавевшего металла. Примерно того же размера, что и мамина шкатулка для драгоценностей. Он смахнул песок с крышки. Металл был весь во вмятинах, будто долго бился о камни. Тайрис торопливо оглянулся, а потом, потянув за край металлической крышки, медленно начал поднимать её…
Глава 8
Крышка, скрипнув, открылась. Тайрис заглянул в коробочку – и тут же весь покрылся гусиной кожей. От ужаса его обдало жаром и холодом. Он отскочил, швырнул коробочку на землю, будто в руках у него была пригоршня горячих углей.
Упал на спину, ударился о песок, но, будто загипнотизированный, не отводил от коробочки глаз. Внутри лежала фотография его и папы – та самая, которую он бросил вниз с горы рядом с бабулиным домом. На фотографии остались следы того, как яростно он её смял… Как она могла сюда попасть? Что происходит? Это ведь чья-то шутка, да? Чья-то очень глупая шутка.