Воронцов. Книга I - страница 3
Проходит время, дети Воронцова подрастают и в апреле 1892 года настали преобразования. Дом, который изначально снимал Семён Романович, стал мал для семейства. Строение состояло из двух комнат. Десятилетнего Мишу с гувернёром Жоли поместили в одну комнату, а Катеньку с домработницей в другую. В августе он решил отпустить в Россию в Мурино кормилицу Мишеньки, которую звали Пелагея. Она уже 2 года просила её отпустить и теперь, когда это было решено постоянно плачет и не может смириться с мыслью, что покидает любимого Мишеньку, которого по-матерински очень сильно обожает. Последние время она была с Катенькой и вот как о ней говорит Семён Романович: «это женщина с лучшим характером, которую я когда-либо видел; она хороша во всём, ни на что не жалуется, всем довольна, бескорыстна и ненавидит ложь». Он просит управляющего именьем Мурино принять её в России после десятилетнего отсутствия, выделить ей крестьянский дом с огородом, купить двух коров и сепаратор, чтоб она могла делать масло. Он велит дать ей 25 рублей сразу из своих сбережений и платить в дальнейшем зарплату 75 рублей в год. Семён Романович приказывает сына Пелагеи устроить в школу, чтоб он научился писать и считать, а через два года отправить назад в Англию. Он желает сделать его камердинером своего сына, который будет постоянно с ним сопровождая каждый день в путешествиях. Воронцов решил во дворе английского дома построить для себя флигель, но тут вмешался суд, который завёл на него дело и требовал выплатить штраф.
Получая небольшую по тем временам зарплату, он просит у русского министра финансов повысить жалование. В послании написанным Семёном Романовичем весной этого года своему брату Александру находим сведения о том, как отец обучал своего сына Мишеньку в трудные годы: «Страна, в которой я живу, очень подходит для обучения моих детей, которые эти пользуются. Обучение их это священный долг для меня, и очень приятно отдать своему сыну все возможные средства, чтобы впоследствии суметь хорошо и с пользой служить своей стране. Пожалуйста, не бойтесь, что он будет знать русский язык и что у него будет иностранный акцент. Он со мной только по-русски и говорит, в отличии от Nazarewsky et Smirnoff. Он много читает по-русски и постоянно переводит с английского на русский, чтобы сформировать стиль своего родного языка.
С. Р. Воронцов с детьми1791г. Художник Л. Гуттенбрунн.