ВОРОТА ГЕНУИ - страница 9



Ахилл, все еще не отрываясь, смотрел на Стеллу, не обращая внимания на время, которое, казалось, остановилось. И только шум приближающихся всадников и лай собак возвратили его в сознание. Он осмотрелся вокруг и, наконец, смог обратиться к девушке.


АХИЛЛ:

Надеюсь, ты не сон, а я не призрак,

Который молча бродит по земле,

Скажу одно, тебя впервые вижу,

Но лучше б, ты осталась в моем сне.

Боюсь я сердце потерять свое,

Которое в груди так часто бьется

И мыслям, в голове, покоя не дает.


АХИЛЛ (ПРОДОЛЖАЕТ):

Мне лучше бы глаза закрыть и развернуться,

Чтобы тебя не видеть никогда,

Но, память мне тебя забыть уж не позволит,

Твой образ будет предо мной всегда,

Скажи свое мне имя,

Позволь услышать голос твой сейчас.

Возможно, в самый мой счастливый час.


СТЕЛЛА:

Мой голос ты услышишь,

Но, имя ты мое узнаешь,

Когда свое представишь имя, мой герой.


АХИЛЛ:

Зовут меня Ахилл, мой дом – Легатт,

Отец мой — Данте, Анна – имя матери моей,

Я младший из детей, семьи достойной,

Готов служить я милости твоей.


СТЕЛЛА:

Какая глупая с небес свалилась шутка,

Мне осознать ее сейчас не хватит сил,

Ну хорошо, сдержу я слово и имя назову.

Родители мои мне дали имя Стелла,

Мой дом – Донглар, отец – Антонио,

Я дочь Летиции Донглар из Рима.

Мы гости ваши, ваша я невестка,

С Давидом, обручили нас навечно!


АХИЛЛ:

Да, ты права,

Нас небеса сегодня разыграли,

И шутка нам действительно

Сейчас, совсем уж не по силам.


АХИЛЛ (ПРОДОЛЖАЕТ):

Как кровь бежит по моим жилам!

Позволь скажу: такой как ты не видел

И, верно, вновь увидеть не смогу.

Я очень рад и познакомиться с тобою счастлив,

Прости, что не сдержал порывов страстных

И лишнее позволил языку,

Идем скорее, к брату моему.


СЛОВА АВТОРА:

Ахилл берет коня Стеллы за уздечку и направляется в сторону, где находились Давид и Александр со своими людьми. Которые, уже подъезжали к Ахиллу и Стелле, разыскивая ее в лесу.


ДАВИД:

Брат мой, Ахилл,

Как рад тебя я снова видеть,

Тебя, нам небеса послали ныне.

Ты спас мою невесту и свою «сестру»,

Вчера еще не зная ничего,

Сегодня, ты подробно все узнаешь

И, верю, будешь счастлив рядом с нами.


СЛОВА АВТОРА:

Давид обнимает Ахилла, берет на руки Стеллу и спускает ее с Рубикона. Ахилл взглядом провожает брата вперед. Александр подходит к Ахиллу и, улыбнувшись, обнимает его. Посмотрев друг другу в глаза, они двинулись за Давидом и Стеллой. Все вместе они выходят из леса, где их встречают встревоженные Данте и Антонио. Не говоря ни слова, родители обнимают своих детей и возвещают об окончании охоты. Горнисты трубят возвращение хозяев в замок.


СЦЕНА XI

Процессия возвращается в замок Легатт с охоты. Двор замка. Семьи Легатт, Донглар, гости, охрана и слуги.

СЛОВА АВТОРА:

Как только первые клубы пыли появились на горизонте, замок снова зашумел, слуги бегали по двору, выполняя свою неотложную работу, с нетерпением ожидая хозяев с охоты. Анна со слугами и Летицией выходят навстречу процессии.


АННА:

Данте, я на лице твоем

Заметила тревогу будто.

Случилось что-то, иль ошиблась я?


ДАНТЕ:

Скрывать своей тревоги от тебя

Не вижу ни причин, ни смысла я.

Должна ты знать о том,

Что сын Давид, погибнуть мог,

И дочь Летиции в опасности была,

Но, все благополучно разрешилось

И, слава небесам, с детьми живыми

Мы в замок, вновь, вернулись ныне.


СЛОВА АВТОРА:

Давид подходит к Данте и, опустив глаза, обращается к отцу:


ДАВИД:

Отец, мне жаль, что так случилось,

И, знаешь, я хочу сказать,

Что более мне нет желанья