Восемь Путей. Путешествие Феррера - страница 31
– Вы ведь не родились здесь?
– Конечно нет. Я родом из Солиса.
– Какое совпадение. И я родом оттуда.
– Я знаю, господин архипретор, – добро заулыбалась Каса. – Вся молодежь только о вас с утра говорит. А вы в этих краях личность известная. Надо думать, вас к нам привели поручения вашего отца, принцепс-лорда Кустодия?
– Скорее личный интерес, – протянул Каин.
Каса смущенно засмеялась:
– Простите мне мой интерес, господин Феррер. Не следует мне задавать таких вопросов главе Высокого Суда. Мне лучше помолчать.
Она вынула из руки Каина последний осколок, совсем крохотный, и протерла рану платочком, смоченным в черной полупрозрачной жидкости. Затем, недолго порывшись в маленьком ящике, коих было много, особым порядком расставленных в высоком белом шкафу, достала оттуда красиво ограненный прозрачный камень, похожий на хрусталь, внутри которого, казалось, была какая-то дымка или жидкость. Приложив этот камень к руке Каина, она стала водить им от кончиков каждого его пальца до локтя и обратно, при этом беззвучно что-то произнося. Каин узнал этот камень.
– Это «Слеза чародея», верно? – поинтересовался Каин.
Каса положительно кивнула.
– Я думал, Белая Гильдия принципиально никого не обучает ими пользоваться.
– Так и есть.
– Вы из Белой Гильдии?
– Была. – Каса достала из другого ящика бинты и стала обрабатывать их другой жидкостью, судя по запаху на основе спирта. Бросив мимолетный взгляд на Каина, она заметила его интерес и немного смущенно добавила: – Это было давно, считайте, в прошлой жизни.
– Позволите узнать вашу историю? Простите мне мой интерес, если он вас задевает. Все же я никак не ожидал встретить здесь сородича.
– Ничего страшного. Меня часто об этом спрашивают. Все же я выделяюсь среди местных жителей, – хмыкнула Каса добродушно. – Когда-то меня звали Кассандрой. Я жила в бедной семье, без отца, с тремя старшими сестрами. В девять лет меня продали Белой Гильдии и увезли в Дэлорию, это небольшая провинция на юге Триумвирата. Там одна из чародеек увидела во мне талант, выкупила меня у Гильдии в личную собственность и стала учить магии, алхимии и травничеству. Через десять лет под ее началом, я заработала звание адепта и вступила в Белую Гильдию – теперь уже не как раба, а равноправная чародейка. Моей специализацией было врачевание, так что работы было много, как и разъездов по всему континенту. Ведь Белой Гильдии открыты ворота всех городов, вне зависимости от политических взглядов, верований и рас. В наших товарах и услугах нуждались все. Всегда. – Она аккуратно и нежно стала перевязывать бинтом руку Каина. Постепенно возвращающееся к руке осязание позволило ему почувствовать, с какой заботливой лаской она это делала. – Однажды нам поступил заказ. Группа искателей сокровищ из Цивиума платила большую сумму за помощь геолога и лекаря. Они планировали… раскопки в Шен, не спросив разрешения у акари, не спросив разрешения у кого бы то ни было. Не хотели делиться. Контракт противоречил кодексу Белой Гильдии, а потому официально принять мы его не могли. Но и упускать контракт было обидно – в конце концов, они могли найти что-то действительно ценное, к примеру артефакт Старой Цивилизации, который Гильдия могла бы позже у них выкупить. Добровольцы нашлись – я и давний знакомый моей наставницы. Денег платили много, я надеялась, что по возвращении смогу построить себе собственную лабораторию. Белая Гильдия не могла рисковать своей репутацией, а потому я отправилась без удостоверительного знака. Поначалу все шло гладко. Но потом на наш отряд напали акари. Они всех жестоко перебили, собирались убить и меня, но их лидер решил иначе. Он забрал меня в поселение. – Закончив бинтовать руку Каина, она вложила ее между двух своих ладоней. Каин почувствовал, как по руке стали разливаться тепло и живительная энергия. – Я пыталась объясниться, просить прощения, но никто из напавших не знал нашего языка. Как оказалось, я стала трофеем лидера их отряда. Второй женой мастера Асаи. Поначалу плакала каждую ночь. К счастью, уже в поселении нашлись женщины, худо-бедно знающие наш язык. Они объяснили мне местный уклад, традиции, обычаи и понятия. – Она добро улыбнулась. – Тогда мне было странно слышать, что я должна быть счастлива. То, что я видела как грубость, проявление жестокости и насилия ко мне, у акари считалось попыткой доказать женщине свою силу и привязанность. Местные помогли мне выучить их язык, а я обучила нашему тех, кто хотел. Для Асаи-ран я оказалась не просто трофеем, он желал мне угодить, не зная, что наводит этим на меня ужас. Я наконец сумела с ним поговорить. Спустя три года в Шен прибыла экспедиция Белой Гильдии, они хотели выкупить меня. Моя наставница хотела. Я… отказалась.