Восход Синей луны - страница 38



Они посмотрели друг на друга, и гордый воин в сверкающих доспехах неожиданно стушевался перед одетым во все черное астрологом. Его голубые, холодные, как лед, глаза были полны тайного знания, аура властности словно пеленой окутывала Томаса Грея. Руперт озадаченно рассматривал его. За те несколько месяцев, что он отсутствовал, Томас Грей, похоже, стал пользоваться еще большим влиянием: немногие решались противоречить сэру Чэмпиону столь открыто. Руперт помрачнел. Астролог был слишком самоуверен, и это не нравилось принцу. Возможно, магия и способна остановить тьму, но только настоящий колдун может питать надежду повернуть Черный лес вспять. А Томас Грей – не колдун.

– Ваше величество! – раздался вдруг звучный голос из толпы придворных. Руперт обернулся и увидел низкорослого толстенького человека в пышных, испачканных соусом одеждах. Он усиленно пробивался вперед. Острые свинячьи глазки блестели из-под редких бровей, а резко очерченные губы были сложены в постоянно недовольную мину. Он остановился против сэра Чэмпиона и небрежно поклонился королю. – Ваше величество, я как военный министр должен заявить протест…

– Очень хорошо, – спокойно ответил Чэмпион. – Будем считать, что вы его заявили. А теперь забудьте о нем: у нас много дел.

Лицо министра вспыхнуло от ярости, однако голос его оставался холодным и твердым:

– Одобряете вы мои слова или нет, сэр Чэмпион, но я королевский военный министр. Посмейте только еще раз обратиться ко мне в такой оскорбительной манере, и я прикажу вас выпороть.

Чэмпион положил руку на рукоять меча. Министр побледнел и отшатнулся.

– Сэр Чэмпион, – сказал король. – Не вздумай задевать моих министров, или я прикажу отрубить тебе голову.

В какой-то момент показалось, что Чэмпион не обратит внимания на слова монарха, но через минуту он убрал руку с меча. Министр вновь обрел способность дышать.

– Он оскорбил меня, – заявил Чэмпион.

– А ты оскорбил моего министра, – ледяным тоном ответил король. – Оскорбляя его, ты оскорбляешь меня. Тебе это ясно?

– Да, ваше величество. – Чэмпион слегка поклонился.

Король перенес внимание на министра:

– Если у вас есть какие-то соображения, лорд Дариус, то прошу вас высказать их.

– Ваше величество очень добры, – сказал лорд Дариус, не сводя глаз с Чэмпиона. – Мне кажется, что и сэр Чэмпион, и министр Грей видят все, кроме очевидного. Поскольку ни армия, ни магия не могут противодействовать Черному лесу, ясно, что мы должны прибегнуть к единственно действенному способу – дипломатии. Наступило молчание.

– Этот человек – безумец, – заявил Чэмпион. – Вести переговоры с демонами? С таким же успехом можно выяснять отношения с ураганом. Демоны убивают для того, чтобы жить, и живут, чтобы убивать.

– На этот раз я соглашусь с сэром Чэмпионом, – вступил в разговор астролог, холодно глядя на лорда Дариуса. – Черный лес – это воплощение тьмы на земле. Все, что там произрастает, есть зло. Демоны же существуют только для того, чтобы служить Черному лесу.

– Они служат не только Черному лесу, – тихо произнес лорд Дариус.

В зале воцарилась тишина. Руперт не сводил глаз с военного министра и вдруг с ужасом осознал, что тот имеет в виду.

– Вы говорите серьезно? – спросил астролог.

– Вполне! – ответил Дариус. – А чем еще вы объясните внезапное разрастание Черного леса? Есть только один ответ: вернулся князь демонов.

– Это все сказки, – обронил Чэмпион. – Сказки, которыми пугают детей.