Война в пустоте. Книга первая - страница 5



– А где находится эта станция? – Поинтересовался Каримов.

– Рядом с космопортом и нашим главным топливохранилищем, неподалеку от центрального сектора колонии, – ответил Малькольм Эванс.

– До туда больше тридцати километров, а водород очень летуч. Неужели он не теряется по пути?

– Трубы идут под землей и имеют хорошую теплоизоляцию. Мы поддерживаем температуру порядка минус двухсот градусов, так что потери минимальны, – глядя на администратора Королёва, ответил Фелтон.

– С точки зрения логистики, даже с учетом всех потерь – это гораздо эффективнее, чем доставлять его на поезде, как мы это делали раньше, – добавил Оливер Тромбли.

– Что ж, это впечатляет.

– Идемте дальше, господа, – позвал всех Фелтон. – Вон там, в соседнем помещении – он указал рукой на стену из грубого, необработанного камня, – Находится похожая установка, но уже для кислорода. Добраться до неё можно лишь вернувшись назад, через комнату, где мы переодевались, либо же пройдя дальше, через сам гидролизер. Отсюда никак. Думаю, мне не нужно объяснять зачем это сделано.

– На случай аварий? – догадался Каримов.

– Да, кивнул инженер. – Водород и кислород. Утечка, потом искра… Ну вы знаете, что будет.

– Но сейчас то тут кислорода полно, мы ведь им дышим!

– Видите те датчики, наверху? – Фелтон указал куда-то на потолок. – Если какой-то из них вдруг обнаружит в воздухе водород, на пульт в комнате управления поступит сигнал и тогда оператор запустит аварийный протокол. Откроются люки, ведущие на поверхность и воздух из помещения начнет утекать в вакуум. Одновременно с этим, будет подаваться углекислый газ, который заменит его. Таким образом мы предотвратим взрыв или пожар. При этом, рабочие, находящиеся тут должны будут надеть вот эти штуки, чтобы не задохнуться, – он коснулся висящей возле подбородка кислородной маски. – Но если обе установки: и водородная и кислородная будут находиться в одной комнате и на обоих из них случится утечка, то все эти меры не помогут.

– Ясно. А что там? – Каримов кивнул в сторону уходящего куда-то вбок мрачного тоннеля, из которого доносился свистящий шум.

– Компрессорная станция и холодильная установка, – ответил Фелтон. – Идемте, покажу вам сам гидролизер.

Пройдя через взрывоустойчивую гермодверь, они оказались в темном коридоре, вдоль стен которого тянулись толстые, покрытые теплоизоляцией трубы.

– По ним идет жидкий водород? – указывая на одну из труб, спросил Каримов.

– Нет, газообразный. Он сжижается там, в холодильной установке, – Фелтон махнул рукой назад, туда откуда они пришли.

Чиновники двигались вперед по вырубленному в скале, тоннелю, в дальнем конце которого маячила гермодверь. Точно такая же как та, через которую они только что прошли.

– Слушайте, а на какой мы вообще глубине? – проведя рукой по грязной бетонной стене, поинтересовался Ильдар Каримов.

– Уф, точно не помню. В этом месте, пожалуй, метров сто, или что-то около. – ответил Боб Фелтон. – Там дальше пещера, искусственная, разумеется, с гидролизной установкой, а сразу за ней цех плавления и очистки льда, он примыкает к внутренней стенке кратера, и там есть выход на поверхность. Чуть позже мы им воспользуемся.

Выйдя из тоннеля, делегация очутилась в длинном и узком, тянущимся на добрую сотню метров помещении, действительно больше похожем на пещеру, нежели на производственный цех. Высота помещения составляла метров десять, при этом, участники экскурсии находились примерно посередине между полом и потолком, стоя на металлическом сетчатом помосте, тянущемся вдоль стен.