Возвращение в страну Фантазию. Книга вторая - страница 4



И тотчас из мрака и небытия выскочили матросы и, ловко карабкаясь по веревочным лестницам, стали расправлять спутавшиеся паруса. Не прошло и минуты, как паруса трепетали на ветру. Управившись с парусами, команда в полном составе выстроилась, ожидая дальнейших моих указаний. Во главе строя стоял боцман Спарки.

– С возвращением! – Спарки приветственно махнул мне рукой.

Я недоуменно взглянул на капитана Блюма.

– Так держать, капитан Мишка! – подбадривал меня капитан Блюм, попыхивая своей трубочкой, и довольно улыбаясь.

– Есть так держать! – повторил я. – Полный вперед! Курс на страну Фантазия!

Боцман Спарки свистнул в свой позолоченный свисток, и матросы тут же бросились по своим местам. С высоты капитанского мостика, я наблюдал, как они умело справляются с канатами и тросами. Фрегат уже не казался мне забытым и запущенным. Он словно светился изнутри. От недавней гнили и заброшенности не осталось и следа. Палуба была выдраена и сверкала, словно зеркало. Канаты и тросы аккуратно смотаны и сложены. Это был уже не старая развалина, а новый, словно только что сошедший с верфи фрегат. Ветер трепал паруса, готовый умчать его, куда только я ни пожелаю.

Я набрал полную грудь воздуха, шумно выдохнул и, крутанув штурвал, направил корабль на узкую полоску света, пробивавшуюся сквозь мрак где-то у самого горизонта.

История третья. Остров Неподаренных подарков

Ветер надувал паруса, матросы сновали туда-сюда, выполняя приказания боцмана, который поминутно свистел в свой свисток, с которым, как мне казалось, он не расставался даже ночью. Капитан Блюм стоял рядом со мной на мостике и наблюдал за тем, как я управляю огромным кораблем, который послушно плыл вперед. Мне никогда не приходилось управлять кораблем. Я думал, что это будет сложно, но фрегат словно читал мои мысли. Он сам направлялся туда, куда мне было нужно. А направлял я его прямо к острову Неподаренных подарков. Это он высвечивался у горизонта узкой полоской света. С каждым мгновением, с каждым дуновением ветра корабль приближался к загадочному острову, на котором когда-то очень давно сбылось мое желание. Я снова ожидал увидеть над ним множество разноцветных шаров, несущих в небо подарки и игрушки, но над островом висела пелена густого черного дыма.

– Там что-то горит? – спросил я у капитана. Тот ничего мне не ответил, повернувшись к боцману, он крикнул:

– Спустить паруса! Бросить якорь!

Боцман засвистел в свисток, и матросы бросились выполнять приказ. Одни, карабкаясь вверх, стали убирать паруса. Другие стали спускать якорь.

– Почему мы остановились? – удивленно спросил я у Блюма.

– Потому что нам дальше идти нельзя, – пояснил капитан. – Дальше ты должен идти один. Помнишь, как это делается?

– Не помню, – честно признался я. – Но попробую.

Я закрыл глаза и попытался вспомнить, как я впервые попал на остров. Но это было так давно, что я ничего не мог вспомнить.

– Наверное, нужно сказать какие-то слова? – я открыл глаза и обратился к капитану.

– Слова тут не помогут, – грустно вздохнул капитан.

– Тогда как мне попасть на остров?

– Попробуй еще раз, – подсказал Блюм. – Ведь ты хочешь туда попасть?

– Я не знаю, – я растерянно пожал плечами.

– Это не ответ, капитан Мишка, – Блюм строго взглянул на меня. – Итак, ты хочешь попасть на остров?

– Хочу, – робко ответил я.

– Так дело не пойдет! – нахмурился Блюм. – Или ты хочешь попасть на остров или нет. Если нет, то тебе здесь делать нечего. Возвращайся домой и забудь о нашем существовании. А если ты хочешь попасть на остров…