Враг за той стеной - страница 35
– Прошу простить моих грубоватых друзей, уважаемый, – пресекая ещё на вздохе последующий, наверняка резкий ответ рыцаря, влез Давинти. – Издержки ремесла так сказать. Грубая сила и никакой учтивости. Тамиор не хотел вас осудить. Да что там, я и сам порой не прочь присвоить чужую вещицу, без дела томящуюся за пазухой у небережливого хозяина, – присвистнул поэт, но поймав на себе подозрительный взгляд собеседника, немедленно сник и шумно щёлкнул зубами, точно в угоду справедливой поговорке, прикусывая свой длинный болтливый язык.
– Надеюсь, юноша, меня вы не сочли небережливым? Несколько дней назад я не смог обнаружить на месте свой любимый сегментарный всефазный извлекатель. Довольно говорящее само за себя совпадение, – сердито фыркнул магистр и, прищурившись, уставился на оторопевшего поэта.
– Что?! Разумеется нет! Я даже не знаю, что это такое! – чуть ли не задыхаясь от возмущения, замахал руками Давинти. – Я... Я же выразился лишь фигурально... По правде, я никогда... Да и как? Мы же только прибыли. Сам не понимаю, зачем я вообще столько наговорил.
Повисло напряжённое молчание, а через пару мгновений вдоль сводов лаборатории разлетелся по-юношески искренний заливистый хохот.
– Ух! – радостно выдохнул раскрасневшийся чародей, хватаясь обеими ладонями за тощее брюхо. – Так и знал, что наносная чопорность эльфов не способна выдержать даже безобидной, впрочем, тщательно выверенной шутки, – Менирад выпрямился и дружелюбно похлопал тила по плечу. – Не волнуйтесь, дружище. Я набросился на вас только ради потехи.
– Не мытьём, так катаньем, – буркнул Тамиор, демонстративно прикрыв веки и как бы подтверждая свои предостережения насчёт скверного нрава волшебников.
– Именно! Обожаю остроты, – прыснул маг. – Простите, устоять перед возможностью разыграть новых знакомцев было не в моих силах, – он снова хохотнул. – Кстати, о знакомстве. Я же так и не успел представиться моим спасителям. Конечно же очевидно, что моё имя вам уже известно. Тем не менее, благородные манеры требуют от просвещенных разумных основательного внимания. Итак, моё имя Менирад, – хозяин башни учтиво приложил руку к сердцу. – Менирад Тардрим. Маг-отшельник и радушный обитатель Колючей Напасти. Чем обязан визиту?
– Я Варанта, – пробасил в ответ я. – Белобородого рыцаря звать Тамиором, красавицу толади Ликой. А тот долговязый тил Давинти.
– Ты что? Забыл? – скомкано шепнул бородач, тыкая меня локтем под ребра. –Давай как положено.
– Ах, да, – смутился я. – Этикет и прочее… Конечно… Совсем запамятовал.
Я склонил голову, перевел дух и принялся нараспев зачитывать титулы, принадлежавшие чародею.
– Приветствую великого магистра, обуз… обузда…
Мысли, как на зло, путались и подсовывали на язык одни смешные прозвища вместо хвалебных речей.
– ...Обуздателя стихий и владетеля… – я снова прервался и, разведя руками, негодующе буркнул вслух: – Вот хоть убей дальше не помню. Владетель целой горы каких-то хитрых книжец? И ещё что-то про службу лекарем… кажется при дворе Западного Миндонара. Уж не обессудьте, это всё, что получилось запомнить.
На мгновение мне показалось, что отшельник сейчас же выйдет из себя и, по меньшей мере, погонит нас прочь за отсутствие почтительности. Однако реакция мага превзошла все мои ожидания.
– Ох уж этот несносный Абрах, – громко рассмеялся Менирад. – Это он вас надоумил? Никакого сладу с ним. Порой от его воображения даже угрозы не спасают. Надо же... Обуздатель стихий! Ха-ха! Да из меня обуздатель такой же, как из него ночная танцовщица в городской корчме.