Враг за той стеной - страница 36
– Так разве, – замялся я, – не нужно было?
– Нет, друзья. Вовсе нет. Повелитель молний, Жнец драконовой крови, или Владетель всех морей и рек сразу… – чародей небрежно махнул ладонью. – Все эти витиеватые, помпезные звания по большей части всего лишь плод воображения моего подручного. Ему откровенно скучно. Вот он и старается сочинять небылицы повычурней, как только я сообщаю, что жду гостей. Даю голову на отсечение, что этот прохвост наговорил вам с три короба про болячки, да ещё пытался зелий всучить.
– Точно так, – процедил Тамиор.
– Вечно одно и то же. Не держите зла. Он молод, любознателен. А поболтать здесь особенно не с кем. Вот и изгаляется над каждым пришлым. Что же до моих регалий, они весьма скромны. Вы можете называть меня по имени или просто магом.
– Годится. Вот только, мастер, на мага вы вовсе не похожи, – буркнул я, оглядывая неопрятную выпачканную маслянистыми пятнами рубаху.
– В самом деле? – лукаво отозвался тот. – И много ли вам встречалось на пути настоящих волшебников? Как, по-вашему, обязан выглядеть образцовый чародей? Ряса, клобук, возможно, светящийся посох или хрустальная сфера на худой конец, а?
– Ну… – замялся я.
– Не трудитесь отвечать, – перебил Менирад. – Вы правы, мой драколикий друг. К тому же то, что оригинальность моей внешности приводит в замешательство кого бы то ни было, доставляет мне удовольствие. Я давно сменил пелерину служителя гетерии на потрепанный жилет маго-инженера. Примерно с тех самых пор, как общество стало называть мои эксперименты слишком… э-м-м… смелыми. Оказалось, что поношенный фартук куда приятнее согревает душу, чем самая дорогая мантия.
Магистр стих и задумчиво огляделся, точно поддавшись быстротечному уюту воспоминаний.
– Проклятье! – вдруг всполошился он, притопнув на месте. – Благие завитки метафизических завихрений! Мы же опаздываем к позднему ужину! – Менирад похлопал по поясу, вытянул часы, глянул на блестящий циферблат и, мгновенно успокоившись, произнес: – Впрочем, время ещё имеется. И раз уж оно нас не слишком торопит, а мы так славно поладили, не откажете ли мне ещё в одной услуге? Видите вон ту станину?
Повернувшись к части комнаты, где громоздилась фигура конструкта, чародей указал на огромную стальную пластину, шириной с локоть и длинной в три шага.
– Её нужно перенести чуть ближе к механизму, – пояснил он. – Конечно, я мог бы воспользоваться лебедкой, но с обвязкой цепями и крепежом можно до завтрашнего обеда провозиться. А у вас, я вижу, сил в избытке. Мы теперь вроде как люди не чужие, о помощи просить так же не зазорно, как и оказывать. Так что... – отшельник хитро улыбнулся и, не дожидаясь согласия, скомандовал: – А ну, взяли!
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение