Время без времён - страница 12
На следующий день Дарья снова отправилась в полёт. Путь к месту назначения занял не более часа. Глайдер завис над городом на высоте около двухсот метров с солнечной стороны, так чтобы жителям было труднее его заметить. Горожане, насколько позволяли их разглядеть приборы, были одеты, в зависимости от пола, либо в широкие штаны и рубашки, либо в длинные, свободные платья и сарафаны. Передвигались чаще всего пешком, реже – на телегах. Всадников замечено не было, видимо, верховая езда была здесь не в моде. Среди прочих выделялись особи могучего телосложения, экипированные на манер древних воинов.
– Викинги? – предположил Кшиштоф, обратив внимание на рога, украшавшие их головы.
Глайдер постоянно держал связь с кораблём.
– Вполне возможно, – согласилась Дарья. – Если мы попали в дохристианские времена, то их присутствие вполне объяснимо.
– Ну, и морды у них! Бычьё, а не люди.
– Скорее всего, это – маски. Древние воины любили подражать свирепым животным.
– А это что за тварь?!
Над городом промелькнуло что-то летающее, и быстро скрылось из поля видимости. Но вскоре летающий объект объявился вновь.
– Или это очень большая птица, – прокомментировала Дарья, – или… дракон.
– Этого ещё не хватало. Знаешь, Даша, возвращайся-ка ты на корабль, займёмся с тобой обустройством «Стрекозы». Теперь она – наш дом. И хотя этот мир, пока что, не проявляет к нам гостеприимства, придётся как-то здесь жить.
3. В городе чужом
Улица, которая вела от восточных ворот к центру города, была вымощена булыжником, а потому выглядела относительно чистой. Вдоль улицы располагались мастерские, амбары и жилые дома горожан. По мере приближения к центральной площади улицу заполняли торговые ряды, в связи с чем увеличивалось и число прохожих.
В ярко-красном сарафане, с венцом на голове, Дарья выглядела как знатная горожанка. К позолоченному поясу было прикреплено устройство портативной защиты и бластер, но необычные предметы если и обращали на себя внимание прохожих, то, по всей видимости, воспринимались ими как украшения. В целом же, гостья не чувствовала на себе какого-то особого внимания помимо того, какое обращает на себя любая привлекательная девушка.
В том месте, где улица примыкала к центральной площади, количество торговых точек достигало такой плотности, что улица выглядела, как базар. И прохожих здесь было не просто много, а целая толпа, через которую приходилось пробираться.
Всё то, что видела и слышала в данный момент Дарья, записывалось в её память, чтобы по возвращению на «Стрекозу» продемонстрировать самое важное из увиденного и услышанного Кшиштофу. Дарья стала его глазами и ушами в городе.
– Дорогу королевскому шуту! – раздалось из толпы.
В беспорядочном движении горожан начал возникать некий порядок, постепенно люди расступались, образовывая посреди улицы пустое пространство. Одновременно с этим, шумные торговые ряды понемногу затихали в ожидании представления.
– Дорогу королевскому шуту! – повторил выходящий из толпы человек.
Это был высокий, худощавый мужчина средних лет с аккуратной бородкой. Одет он был как обыкновенный горожанин, разве что чуть более расхлябанно. Он окинул беглым взглядом толпу, задержал внимание на Дарье, замер на какой-то миг, но быстро вернулся к своему расхлябанному состоянию.
– В нашем городе нет короля, зато есть королевский шут, – объявил он, – самый шикарный мужчина города!