Вторая жена. Книга 2 - страница 4
- Да, я считаю, что это хорошая партия для сестры.
Вазир улыбнулся и втянул в себя сладкий дым.
- А что насчет тебя, Шаккар? – хитро прищурив глаза, поинтересовался повелитель. – Мне показалось, твоя жена что-то значит для тебя, или старые глаза подвели твоего отца?
Шаккар посмотрел на Вазира.
- Я еще не понял сам, - ответил честно. – Она пленила меня, и я все время думаю о ней, если она не рядом…
Отец рассмеялся, но ничего не сказал. Он некоторое время просто молча курил, а принц также молча ждал, когда старший продолжит беседу.
- Я думаю, твоя молодая жена будет рада своим комнатам, – наконец, заговорил Вазир. – Мы получили твое послание и постарались сделать все так, как принято у народа принцессы Майрам. Я приказал расспросить рабов, что ты пригнал с земель Борхана еще несколько лун назад. Самые толковые остались при работниках, подсказывали что, да как, - он выпустил дым, - молодая жена будет довольна!
- Спасибо, отец! – Шаккар поклонился, выражая почтение. Он вспомнил, как отправил птицу. Вспомнил, что сделал это в тот самый день, когда вернулся из Дворца Борхана, в первый раз увидев ту, что предлагали ему в качестве второй жены. И пусть тогда принц не испытывал к тонкой лани особого желания, но он решил, что должен сделать так, чтобы по приезде в его дом, молодая девушка не чувствовала себя чужой.
- А теперь поговорим о серьезных вещах, - лицо Вазира стало напряженным. Он сел ровно, больше не опираясь на подушки, и отложил трубку на низкий столик.
- Что за вести ты получил, отец? – в голосе принца прозвучало беспокойство.
- Я опасаюсь, что мирному течению нашей жизни пришел конец, – ответил Вазир.
- Что творится на границе? – помрачнел сын.
- Тревожные вести долетают к нам, - Вазир сел, как и его сын, скрестив ноги и положив руки на колени. – Чужак, что бродит у наших земель, жесток без меры. Он уничтожает все города и поселения, что встречает на пути. Не берет рабов, двигаясь в направлении нашего царства, но пока еще он не переступил границу и держится на расстоянии.
- Это ненадолго, – произнес Шаккар. – Нам стоит быть готовыми к худшему.
- Я намерен отправить войско под предводительством Хабала, - заявил Повелитель Варваров.
- Почему не я? – удивился принц. – Хабал хороший махариб, но я думаю, что как принц и наследник должен отправиться и узнать все сам.
- Не сейчас, – отозвался Вазир. – Я думаю, что чужаки боятся нас, иначе уже давно бы напали и показали свое лицо. А они, напротив, обходят нас стороной…
- А может, они просто собирают силы? – предположил Шаккар. – Это обманный ход, чтобы мы расслабились и не чувствовали угрозы?
Повелитель взглянул на сына.
- В любом случае, я дам Хабалу три тысячи воинов. Это огромная сила, которой трудно противостоять. Пусть отправится на границу и узнает, что да как. Послания, что приходят, слишком туманны. Я хочу быть уверен.
- Я не согласен, – отозвался принц.
- Ты мой последний сын, – не выдержал Повелитель. – Я не могу рисковать тобой, особенно в свете того, что у тебя еще нет наследника. Этот трон я создал своими руками и не позволю, чтобы кто-то чужой занял его. Наш род и только он будет владеть землями, которые я собирал по крупицам.
Шаккар поклонился, признавая право своего отца. Вазир вздохнул и снова расслабленно откинулся на подушки.
- Порадуй меня, мой сын. Твоя молодая вторая жена полна сил и жизни. Я хочу видеть, как твое продолжение растет внутри принцессы Майрам и да благословит Великий Змей ее чрево, сделает его плодородным и полным! – он поднял руки вверх, а затем посмотрел на сына. – Порадуй своего отца. Я стар и сед, я прожил долгую жизнь и похоронил своих сыновей. Ты и больше никто, продолжишь мой род. Ты, не Тахира и никто иной.