Второй шанс для Элии - страница 34



– О, нет, – стоило профессору заметить вид моих рук, как он тут же напрягся и подошел ко мне поближе, пытаясь прикрыть от окружающих.

– Кто? – одними губами спросил он, а я лишь покачала головой, мол «неважно». – Живой? – второй вопрос показался уж совсем оскорбительным. Ну, ё моё профессор!

– Само собой, – фыркнула я, закатив глаза.

– Господа, просим вас следовать за нами, – обратился один из лакеев. – Поскольку время выезда строго обозначено, то завтрак вам собрали в дорогу. Задержки исключены.

– Потом расскажу, – коротко бросила я, устремляясь за девушкой в блестящем розовом платье, которая, казалось и вовсе изнывала в нетерпении.

На подъездной аллее творилось настоящее столпотворение из лошадей, людей и повозок, коих было очень много. Караван уже выстроился, готовый к отбытию и ждали судя по всему только нас. Аршваи рам в своих многослойных одеяниях следили за погрузкой, странные люди с металлическими шорами на глазах и ртах сегодня были одеты в плотные темные куртки и штаны, причем как мужчины, так и женщины. Они заняли открытую повозку, разместившись на меховых шкурах. Но ещё больше было мужчин и женщин, вооруженных мечами, в темных многослойных одеяниях, которые сейчас занимались лошадьми и судя по всему должны были сопровождать нас верхом. Самым поразительным было то, что среди воинов были женщины. Да, они были огромными, мускулистыми и на вид мало чем отличающимися от мужчин, но это были женщины! Взгляд невольно зацепился за самого выделяющегося аршваи рам в этой компании. Его медно-рыжие волосы казались совершенно алыми в лучах восходящего на небосклон солнца. Мужчина выглядел бесстрастным и холодным, но вдруг как-то странно поморщился и зевнул в кулак. И это было так странно, учитывая то, каким жестоким и сильным он казался мгновение назад, что я невольно улыбнулась и поспешила отвести взгляд, пока он не заметил. От греха подальше, так сказать.

К нашей компании подошёл черноволосый мужчина с голубыми глазами, чей облик вчера показался каким-то особенно напряженным и серьёзным. Сегодня он не выглядел более расслабленным. Его хищный проницательный взгляд, напоминающий птичий, скользнул по нам, на долю секунды задержался на мне и остановился на профессоре.

– Вчера вас не было на представлении, – коротко обозначил он. – Кто вы?

– Я, – несколько растерялся профессор, – обо мне должны были доложить. Меня зовут Эдвин Фирс и я опекун несовершеннолетней дочери графа Изэр – Элии Изэр.

Мужчина смерил нас двоих ничего не выражающим холодным взглядом и заговорил вновь:

– Там, куда отправляется Элия Изэр опекуны ей будут не нужны. Мы четко обозначили, кого из людей намерены взять с собой…

– Но, – совсем уж разволновался Эдвин, – это совершенно невозможно! Я одну её не отправлю! – раскраснелся профессор. – Она ещё дитя и ей требуется поддержка…

– Нет, – коротко и без эмоционально подытожил мужик, – не требуется.

– Позовите начальника, – выдала я, начиная волноваться, – будем разбираться!

И вот как именно мы будем разбираться, если мне и предъявить-то нечего?! Что мне сказать, что я дочь графа? А, он мне поздравляю – возьми с полки пирожок! Так, что ли? Но и так просто сдаться я не могла. Во-первых, отец не примет профессора обратно. Можно сказать, с этим требованием аршваи рам он удачно сбагрил залежавшегося профессора и никчемную дочь сохранив приличную сумму денег. И к чему ему опять принимать того, в чьих услугах он давно не нуждается. Да и для меня Эдвин единственный близкий человек и я не готова так просто расстаться с ним. А, может, лучше и впрямь расстаться? Кто его знает, что ждёт меня впереди? Может быть, тут ему будет лучше?