Введите дату рождения. От точки невозврата к мечтам - страница 6



Женщина, не спеша, приближалась к гостьям, в руках она держала старинный чайник, из которого тонкой струйкой поднимался пар.

– Добро пожаловать! Вы, должно быть, замёрзли, – сказала она тихим, но властным голосом. – Путь к этому месту всегда труден для тех, кто ищет ответы. Позвольте предложить вам травяной чай. Он согреет не только тело, но и ум. А затем… возможно, вы захотите узнать, почему оказались здесь.

Она улыбнулась таинственной, понимающей улыбкой, приглашая их к небольшому столику, где стоят три чашки. В её словах как будто скрыта глубокая мудрость и намёк на то, что она знает о каждой из них гораздо больше, чем они могли бы представить.

Девушки переглянулись. Мэри поздоровалась с хозяйкой лавки первая и, представившись, решила подойти к столику с чашками. За ней последовала Кэтрин, тоже назвала своё имя, снимая с себя мокрое пальто и поспешила поблагодарить за чай.

– Хельга, – произнесла третья девушка и поздоровалась с того места где стояла, продолжая крутить в руках какой-то предмет. Она не понимала, что это, но делала очень заинтересованный вид.

Мэри сделав робкий шаг к столу, посмотрела на чай, стараясь скрыть волнение, и улыбнулась хозяйке лавки.

– Спасибо за чай, – произнесла она мягко. – У вас здесь так… уютно. Странно, что я раньше никогда не видела этого места.

Женщина не ответила, только улыбнулась и мягко кивнула, наливая чай в чашки. Кэтрин, повесив пальто на крючок, тоже подошла ближе, рассматривая загадочную атмосферу лавки. Её взгляд задержался на старинных книгах на полках.

– Да, это как-то… неожиданно, – сказала Кэтрин, обмениваясь взглядами с Мэри. – Я просто шла и оказалась здесь… Это место какое-то особенное, не так ли?

Женщина поставила чайник на стол и, не торопясь, взглянула на них обеих.

– Смотря что считать особенным. Многие приходят сюда, когда их сердце нуждается в ответах, – тихо произнесла она. – Но не каждый способен понять, что этот путь был выбран не случайно. Вы не просто так оказались здесь, это я могу сказать наверняка.

Хельга, стоявшая у полки, невольно хмыкнула и продолжила крутить в руках непонятный предмет, который нашла среди безделушек. Она не верила в случайности и загадки, но что-то в словах хозяйки лавки заставило её задуматься.

– Хорошо, – Хельга обернулась к женщине, держа в руках старинную брошь с секретом. – И что же это значит? Что вы хотите сказать? Что мы были предназначены для этого? – её голос был слегка колючим, но чувствовалась скрытая тревога.

Женщина взглянула на Хельгу с лёгкой улыбкой, словно видела её насквозь.

– Предназначение – это нечто, что выбирают не только за вас, но и с вашим участием. Вы сами подошли к этому порогу. И каждый из вас уже сделал шаг в этом направлении, не так ли?

Кэтрин и Мэри переглянулись, чувствуя, как сказанные слова отозвались в их душе. Но Хельга, пытаясь скрыть свою неуверенность, скрестила руки на груди.

– Ладно, допустим. Но почему нам показалось, что мы должны сюда зайти? Может мы тут оказались, чтобы попить чаю или сыграть в игру, например вот эту, – Хельга указала на первое, что попалось ей на глаза, прочитав название «Лабиринт судьбы».

Женщина подошла ближе к полке, взяла коробку в руки и поставила её на стол перед девушками:

– Интересный выбор. Раз ты обратила внимание именно на эту игру, значит, ты здесь точно не случайно…

Приглашение в игру – выход или ловушка?