Взгляд в темноту - страница 21



- Ты не сомневаешься? – спросила Алита, чувствуя внезапную тревогу от его слов. Мысль о том, что из замка можно в любую минуту уехать, вернуться домой, в столицу, согревала её, но сейчас все надежды с громким звоном разбивались, точно тонкий хрусталь о кирпичную стену. – Может быть...

- Разумеется, не сомневаюсь. Такое уже не раз бывало, - кивнул Эмрис Торнбран. – А что, тебе уже страшно?

- Но ведь бывают всякие обстоятельства, - растерянно откликнулась она. – Что, если кто-то заболеет? Или... может случиться что-нибудь ещё...

- Нам остаётся лишь положиться на судьбу! Думаю, дяде следовало бы предупредить тебя о возможности подобных обстоятельств. Но он этого не сделал, верно?

- Нет...

- Чего и следовало ожидать! Ты ведь уже поняла, что он своеобразный человек, правда? Я от него ещё в детстве натерпелся. Если бы не наследство, ноги бы моей здесь не было. Но без дядюшкиных денег я стану таким же, как наш общий знакомый Гидеон Ли.

- Альд Ли?

- Конечно же, он тебе не рассказывал, но я-то я знаю! Азартные игры... Они, как известно, до добра не доводят.

- Так у него есть долги?

- Не просто долги. Он разорён! Сохранил приличную одежду и заложенный дом, однако живёт не по средствам, и спасти его может лишь удачная женитьба.

- Вот как... – задумчиво протянула Али. Ей не показалось, что Гидеон Ли производил подобное впечатление – видимо, тот хорошо скрывал собственное бедственное положение, к которому привёл опасный азарт. Что ж, если Сайлас Торнбран предпочёл о многом умалчивать, то не использовать ли его племянника в качестве источника информации? – Расскажи мне ещё что-нибудь о нём. Пожалуйста.

- Что, понравился? – понял её интерес по-своему Эмрис. – Этот смазливый франт? Неужели твой вкус настолько предсказуем?

- Мне просто любопытно, что человек с такими трудностями делает здесь. Ведь ему нужно решать свои проблемы, а не отдыхать. Как мне кажется.

- Разве он не занят именно этим? Подыскивает себе жену. Наверняка и к тебе тоже приглядывается в надежде, что дядя не оставит родственницу без приданого, если ей вдруг вздумается выскочить замуж.

- Тут его ждёт разочарование.

- Но так ведь он-то об этом, как говорится, ни сном, ни духом! Ах, милая кузина! Сколько доверчивых девушек, сколько легкокрылых бабочек попадало в его коварно расставленные сети, пока он ещё был богат!

Алита насторожилась. Среди тех девушек вполне могли оказаться и сводные сёстры. Может быть, Гидеон Ли – и есть тот самый главный подозреваемый?..

- Тогда почему же он не женился раньше? Попадались сплошь бесприданницы? Или ещё не нуждался в том, чтобы покрыть долги?

- Вероятно. Такие люди живут одним днём, а о будущем задумываются лишь тогда, когда оно хватает их за пятки, как злая собака в чужом саду. Но подозреваю, что он выкрутится.

- Ты обо всех приглашённых так хорошо осведомлён?

- Есть желание послушать сплетни? И кто же тебя интересует? Может быть, мой друг Киллиан Ристон?

- Нет. Другие. Например, князь Чаудхари.

- А что тебе хочется узнать о нашем восточном госте?

- Например, часто ли он бывает в королевстве...

- Хм... Наверняка. Его везде и всегда принимают с раскрытыми объятиями. Ведь, сама понимаешь, привилегированное положение князя Виратпура – не только следствие аристократического происхождения. Его родина полна невиданных сокровищ. Ходят слухи об огромных алмазах и других великолепных драгоценных камнях, которые якобы хранятся в его дворце. Кроме того, он прекрасно образован, неглуп, хорош собой, особенно в глазах тех, кто предпочитает экзотику.