Я – Андерсен! - страница 3



Да.

Клозетта: Но, зачем?

Мадам Флобар: Чтоб я была полна смиренья.


И всякий вздор его… могла б отместь.

Клозетта: (В сторону.)


Ну и дела!


Была бы честь!


(Уходить.)

Мадам Флобар: Ну, вот. За утро хоть одна благая весть,


А то числа всем неприятностям не счесть!


(Оглядывается.)


Ах, Боже мой, какой вокруг бардак!


(Прибирается. Садится в кресло.)


Ведь день рождения никак!

Входит Клозетта с подносом.


Сцена 6.

Те же и кузен мадам де Флобар.

Эндрю:(Вбегая.)


Фифи!


Родная, милая кузина!


(Обнимает, целует.)


Дай на тебя, сестричка посмотреть!


Не видеть столько лет – не шутка.


Как ты живешь? Ну, не молчи – ответь!

Мадам Флобар: Мой милый Эндрю, здесь я не скучаю.


Молитвы утром, до обеда и на вечер…


(Разливает чай.)

Эндрю:(В сторону.)


О, Боже мой, от слов ее заныла печень.

Мадам Флобар:(Подавая чашку.)


Ты не торопишься?


Давай-ка выпьем чаю.


Сегодня день особенный такой.

Эндрю: Да, день рожденья твой!


Так сколько же исполнилось тебе?


(Клозетта и Мадам Флобар поперхиваются чаем.)


Постой, постой, сейчас я посчитаю…


А, если честно, даже и не знаю.


(Усаживается за стол.)

Мадам Флобар: Мой милый Эндрю – познакомься,


Сестра Клозетта – это мой кузен…


(Эндрю пытается поцеловать руку Клозетте, та ее отдергивает.)


Ну, а теперь давайте отвлечемся,


Поговорим о пустяках!

Эндрю: Сестрица, голос твой мне душу отогрел!

Мадам Флобар: А что случилось, милый брат?


Как родственники? Живы ли, здоровы?

Эндрю: Не дай-то Бог, свят-свят!


Там все в порядке, что вы, что вы…


(Отхлебывает чай.)


Проблема в том, что твой отец исчез.

Мадам Флобар:(Поперхивается от неожиданности.)


Исчез? Мой бедный папа?


А может просто он уехал?

Эндрю: Уехал? Может быть, а может быть, и нет!

Клозетта:(В сторону.)


Обрадовал! Вот так болван!

Мадам Флобар: Клозетта, собирайся!

Клозетта: Но, мадам!

Мадам Флобар: И побыстрее постарайся.


Необходимо через час нам быть уже в пути!

Клозетта:(Эндрю.)


Вас что, тянули за язык?

Эндрю: Но я…

Клозета: Премного благодарны!


(Уходит.)

Мадам Флобар мечется по комнате. Эндрю ходит за ней.

Эндрю: Фифи, сестричка, погоди!


Быть может он…

Мадам Флобар: Ах, Эндрю, не мешайся – отойди!

Эндрю:(Встав у нее на пути.)


Быть может он завел…лю… любовь,


Один ведь столько лет.

Мадам Флобар:(Изумленно.) Завел лю…лю…бовь? Ну, нет!


Здесь посерьезнее ответ!


Его… похитили, чтоб получить


Огромный выкуп!


И если не отыщем мы его,


Я…постригусь в монашки!

Эндрю: Фифи, а точно был тут чай,


Вот в этой чашке!

Мадам Флобар: А, что?

Эндрю: Да ты и так благочестива!


Уйти от света, от людей,


Когда еще ты так красива…


Не дорожишь фамилией своей?

Мадам Флобар: Ты погляди, как начал он ретиво.

Эндрю: Не слишком ли, кузина, ты строптива?


Монашка из тебя получится, ну просто клад!

Мадам Флобар:(Высокомерно.)


Вы перегрелись, Эндрю


Ступайте, охладитесь…в сад!

Эндрю: Я бы не прочь, но если только с вами.


Вы вся дымитесь, успокойтесь, наконец.

Мадам Флобар: Как я могу, подумайте же сами,


Когда в беде не ваш, а мой отец!

Эндрю: Вы поступаете, кузина, глупо.

Мадам Флобар: А вы, мой дорогой,


Не рассуждайте тупо!

На шум выходит Клозетта.

Эндрю: Хотите вы сказать, что я тупец?

Мадам Флобар: Ну, не совсем…


Скорей всего тупой глупец!

Эндрю: Ах, оскорбление?


Я не кузен вам больше, все. Конец!


Я ухожу…

Мадам Флобар:(Язвительно.)


Но, почему?

Эндрю: Все потому, что не смогу я доказать


Упрямой, старой деве…

Мадам Флобар: Как ты назвал меня, наглец?

Эндрю: Как слышали…

Клозетта: Мадам, кузен ваш – хам!

Мадам Флобар: Скорей всего – подлец!