Я госпожа - страница 2
– Как я должна набирать баллы? – Юй Хуиан была жутко напугана всей этой чертовщиной, но раз уж её втянули в неизвестный мир она хотела выжить здесь любой ценой.
[Баллы начисляются за выполнение различных заданий, подражание вашему герою и изменение сюжета. За их выполнения вы будете получать определенное количество баллов, однако за невыполнение баллы будут списаны с вашего счета. В новелле «Укус любви» есть обязательные Арки, которые ни в коем случае не могут быть пропущены. За их невыполнение будут полностью списаны все баллы под 0.]
Только Система закончила пояснения, как в дверь внезапно постучали, отчего Юй Хуиан подпрыгнула на месте.
– Госпожа Джу, вы уже встали? – послышался женский голос из-за закрытой двери.
Юй Хуиан начала метаться из угла в угол, не зная, что ей делать. Она переродилась. И не в кого-то там, а в кровожадную и злую императрицу, которая в конце книги будет не просто убита, а подвержена пыткам длиной в три года за все свои злодеяния…
«НЕТ! Я же не она и не заслуживаю такой смерти… Система, дай мне просто умереть…» – взмолилась про себя девушка, чуть было не плача от всей этой неразберихи в её жизни.
– Госпожа?
Из ужасного оцепенения страха за свою жизнь, девушку вновь вывел голос, доносящийся из-за двери.
Собрав силу в кулак Юй Хуиан сделала глубокий вдох и выдох, «Если я хочу выжить, нужно быть спокойной, иначе меня убьют ещё до конца глупого романа» – решила девушка и поспешила открыть покои Джу.
За дверью стояла служанка. Увидев молодую госпожу, она тут же потупила взгляд, а на её лице появился страх. По новелле Шэн Джу была злой и бесчеловечной. В романе даже говорилось, что как-то раз она проткнула глаза служанке за то, что та осмелилась долго на неё глазеть.
Образ Шэн Джу был поистине прекрасен и от него действительно сложно оторвать глаз, но будущую великую Императрицу злило, когда какой-то, как она считала, «Мусор» смеет на неё смотреть. Она являлась высокомерной дамой, и тем ещё нарциссом.
Сделав поклон, служанка в традиционных древнекитайских лиловых одеяниях, робко начала говорить:
– Вчера госпожу одолела болезнь. Эта служанка пришла узнать всё ли с вами в порядке и нужно ли что-либо моей госпоже?
«Болезнь? Когда это госпожа болела? Не могу вспомнить такого в романе. Хотя, это неудивительно. В новелле почти все время уделялось главному герою, и только вокруг него кружился сюжет. Императрица появлялась лишь тогда, когда был её черёд выйти на сцену и подлить масло в раскалённую душу маленького и беспомощного протагониста.»
Сделав наиболее серьезный вид, Юй Хуиан принялась входить в свою роль властной правительнице, которая совершенно не подходила её обычному спокойному характеру.
– Эта госпожа в порядке. Лучше скажи, где сейчас Ян Ченг и сколько ему лет? – гордо спросила девушка, хотя на деле до гордыни Шэн Джу, Юй Хуиан было ещё ой как далеко. Девушка неспроста задала данный вопрос. Юй Хуиан желала знать, в какое время новеллы она попала.
Служанка тут же подняла взгляд на свою госпожу, с удивлением смотря на неё. Юй Хуиан тут же поняла свою ошибку. Настоявшая Шэн Джу никогда не обращалась к своим рабам по именам. Обычно она отзывалась о них как: «Этот мусор», «Жалкий щенок», «Мелкое отродье» и тому подобное. При упоминании о подчинённых лишь презрение сквозило в её словах.
Не смея поправлять великую госпожу, служанка вновь потупила глаза, ответив: