Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - страница 17
– Поняли? Он где–то вашего роста. Какой у вас рост?
Вздохнула. Похоже, судьба моя такая сегодня, чтобы выложить Дьволу все свои параметры: вес, рост, размер ноги…
– Метр шестьдесят. Но у меня каблуки еще сантиметров семь, – прикинула я.
Леонард кивнул.
– Вот и первая догадка. Ищем человека примерного роста – сто шестьдесят семь сантиметров. Плюс минус. Чем сделана надпись?
Он легонько ковырнул ее ногтем.
– Это синяя краска. Писали, судя по всему, кистью. Каждый раз стиль надписи не меняется. Эксперты несколько раз изучали состав. Это обычная гуашь. Такую можно купить где угодно,– выдала я вызубренную уже наизусть информацию. – Что до роста предполагаемого убийцы, то его уже вычисляли. И да, вы правы, сто шестьдесят семь. Если только это не женщина, и она так же не носит каблуки, как и я.
Мужчина усмехнулся.
– Я люблю все перепроверять сам. Это наводит меня на разные мысли... Не думали, почему именно краска? Гораздо удобнее было бы взять мел. Многие убийцы пишут кровью....
Я пожала плечами.
– Амбидекстр вообще избегает всего кровавого, если вы заметили. Его жертвы убиты молниями. И, в отличие от многих серийников или маньяков, он не уродует тела. Он просто хладнокровно убивает. Что же до синей краски, то здесь я теряюсь в догадках…
Хаски кивнул, мы еще какое–то время потоптались в комнате. Я зарисовывала в прихваченном из дома блокноте общую обстановку, мужчина тоже что–то изучал.
– Думаю, тут больше делать нечего, – наконец сказал он. – Нужно забрать у Адетты журнал посещений. Это облегчит нам задачу.
– Не факт, – сказала я, уже спускаясь по скрипучей лестнице на первый этаж. – Он мог попасть в комнату и другими способами – порталом, через окно, да и просто незаметно прошмыгнуть, минуя Адетту. На журнал я рассчитываю больше как на список свидетелей.
– Может и так.
Распрощавшись с владелицей Додди–Пайка, мы отправились ждать дилижанс в обратную сторону. Уже была глубокая ночь, и на улице поднялся противный ветер. Наверное, скоро снова пойдет дождь.
Я зябко куталась в легонькое пальто, мечтая лишь о том, как бы побыстрее очутиться дома. Последние два дня выдались чрезмерно богатыми на события.
Но время шло, а тяжелой кареты, запряженной четверкой лошадей, все не было. На высоком здании почты напротив глухо бомкнули часы. Один раз, потом другой.
– Два ночи... Боги, как хочется спать! – зевнула я, прикрывая ладошкой рот.
– А мне – сладкого, – улыбнулся мужчина. – Думаю, стоит вызвать водителя.
Я кивнула.
– Пожалуй.
Леонард прикрыл глаза, и с его рук заструилась чуть искрящаяся магия. Я видела потоки, которые складывались в определенные руны. Всем сотрудникам Управления полагался личный шофер, который мог приехать когда угодно и куда угодно.
Спустя пять минут мы уже сидели внутри машины.
– Госпожа Блум, не ожидал, что вы отправитесь в подобное место в столь поздний час, – сказал водитель.
– Это было необходимо, Норри... Я бы и сама не ездила, но пришлось... Очень важное дело.
Водитель кивнул.
– А кто это с тобой?
Я обернулась, глянув на Хаски на заднем сидении.
– Это мой коллега – Леонард Хаски. Он теперь вместо Жозински и по моему делу назначен консультантом.
– Жозински уволили?! – искренне удивился водитель, резко выкручивая руль и сворачивая направо, туда, где уже вовсю горели электрические огни города. – Вот уж не думал. Он сидел так прочно на своем месте, как клещ!
Невольно засмеялась.