Я выхожу на сцену - страница 2



Соня. Я спрашивала, где болит, ты ответил сзади. Скажи, где именно, я поцелую это место, и всё пройдёт.

Урик. Тогда футболку можешь опустить. (Застенчиво) И всё же, Софа, мне как-то не по себе. Место, надо полагать, очень уж деликатное.

Соня. Урик, я хочу тебе помочь. Доверься мне.

Урик. Как знаешь.


Урик начинает стягивать с себя комбинезон, Соня испуганно останавливает его.


Соня. Да, ты прав место очень деликатное. Поболит и перестанет.

Урик. Я говорил.

Соня. Говорить и намекать ни одно и тоже.

Урик. Софа, в обществе прекрасных дам, мы, твердолобые мужланы, боимся не то, что слова, звука лишнего издать. Нам очень важно стать для вас, любимых наших женщин, приятной компанией, чтобы вам хотелось продолжить с нами общение, а не уйти, сделав красивый реверанс.

Соня. Болтун! Приятная компания та, что имеет представления о рамках приличия.

Урик (с ухмылкой). Этого у нас, у рабочего класса, хоть отбавляй. Приличия-то. Мы же на золоте едим, и бумажными рублями руки вытираем, как салфетками.

Соня. Паясничаешь?

Урик. Фу, это слово совершенно тебе не идёт. Забудь о нём скорее, если не хочешь лишиться звания Мисс совершенство.

Соня. Ульрих Поликарпович…

Урик (серьёзно). Попрошу без оскорблений. Тоже мне, Ульрих Поликарпович! Терпеть не могу эти два слова. Бабушка даже моего настоящего отца не знала, за что она дала мне такое никудышное отчество? Когда на меня официально легло это несмываемое клеймо, я ведь был совсем младенцем. Маленьким невинным краснощёким комком умилений. Ульрих Поликарпович! Как приговор.

Соня. При получении паспорта ты мог поменять своё имя на что-то более благозвучное. Да, и сейчас ещё не поздно. Хочешь мы вместе выберем тебе новое имя, чтобы оно идеально сочеталось с твоей фамилией?

Урик (обречённо). Ты, Софа, очень добрый человек, но мне никогда не стать никем иным, кроме Ульриха Поликарповича Пронина. Я свято чту единственного родного мне по крови человека, и не осмелюсь идти наперекор её решениям. (Спокойно) Ульрих Поликарпович, так Ульрих Поликарпович. Бывает и хуже.

Соня. Степанида Степановна….

Урик. Нет. Её имя звучит не так уж и плохо. Смешно, сложно, но никак не плохо. (Ласково) Так на чём мы остановились?

Соня. Ты дал мне слово не снимать передо мной штаны до свадьбы.

Урик (радостно). Всё верно. У Лили и Миши свадьба в субботу, и тогда….

Соня. Ты можешь щеголять хоть целый день без штанов. Вот только я до самой нашей свадьбе при тебе даже перстня с руки не сниму.

Урик. Это ты сейчас так говоришь, а когда я буду прохаживаться перед тобой в костюме Адама…

Соня. Я не сниму и перстня.


Урик смотрит на Сонину руку.


Урик. До сих пор не верится, что наша земля-матушка хранит в себе такие сокровища. Как я рад, что одно из них теперь принадлежит тебе, душа моя. Я бы никогда себе не смог позволить сделать тебе такой королевский подарок. Не с моей зарплатой. Но иногда наши молитвы вовремя доходят до адресата.


Урик встаёт перед Соней на колено.


Урик. Согласна ли ты, Софья Абрамова, стать женой Ульриха Пронина? Не сетовать на его карусель-настроение и в горе, и в радости, живя с его бабушкой, и в отдельной квартире? Рассказывать ему сказки на ночь, и родить двух очаровательных дочек?


Соня снимает с большого пальца перстень, даёт его Урику.


Соня (улыбается). Согласна.


Урик одевает Соне перстень на безымянный палец правой руки, поворачивается кпустому месту за спиной.