Я – злодейка в дораме - страница 33



Последнее, что услышала прежде, чем окончательно отключиться, было:

– Твоя жизнь принадлежит только мне.

Эпизод 11

Пробуждение оказалось внезапным и тревожным. За окном было темно, и я не смогла сразу понять, ночь на дворе или утро. Зато явственно слышала крики, стоны, звон оружия.

– Мэйлин! Мэйлин! – позвала я, но ответа не последовало. Она ведь всегда была рядом. Что могло случиться? Ее ранили?

Голова гудела, я беспрестанно терла глаза, пытаясь вернуть четкость зрению. Что произошло вчера? Попытки вспомнить оборачивалась тошнотой и ноющей болью в висках.

Я проверила двери – заперты изнутри на щеколду. В комнате никого, кроме меня, не было, а значит, я сама себя закрыла перед тем, как уснуть. Все как будто в порядке, но тогда почему Мэйлин не приходит и почему я ничего не помню?

Шум за окном нарастал. Инстинкт самосохранения подталкивал к действиям. Если начался Эпизод «Ночь демонов», то нужно активировать ловушки. Это единственное, что я могла сделать.

Запах дыма, горечь страха заполняли воздух. Передвигая зеркала, натягивая веревки, я прислушивалась к каждому звуку, пытаясь определить, насколько далеко продвинулись демоны. Не хотелось, чтобы еще до того, как Вэй Лун придет привести в исполнение свой приговор, меня пришиб какой-нибудь случайно забежавший на огонек монстр.

В голове крутились мысли о бегстве, о том, чтобы попытаться прорваться наружу, но я отгоняла их, представляя себе огромные силуэты демонов, рассекающих ночь, какими они были показаны в дораме. Лучше придерживаться первоначального плана: я собиралась спрятаться и дождаться Вэй Луна, накинуть на него сеть, а потом уже бежать через окно к пруду, в который должна упасть Лю Ифэй. Я сама ее спасу, к тому же около пруда уже будет безопасно.

Но не успела я юркнуть в нишу у шкафа, как в дверь забарабанили.

– Принцесса Лю Луань! Принцесса, вы там? Вы в порядке?

– Мэйлин? Это ты? – Я подбежала к двери и впустила служанку. – Где ты была?

Мэйлин ввалилась в покои, падая на пол, и я торопливо закрыла за ней дверь. Ее грудь часто вздымалась, волосы были растрепаны, одежда сбилась и была перепачкана в земле, словно она по дороге сюда несколько раз упала.

– Я… не знаю… Пришла в себя в сарае за прачечной. А потом… демоны… – задыхаясь, едва выдавила она. – Я так испугалась… за вас…

На ее бледном лице застыл ужас.

– Я в порядке. – Сжала ее руку, чтобы немного успокоить. – Я приготовила пару ловушек. Вот, смотри. – И указала ей на тонкие веревки, растянутые по полу. – Не наступи только. Идем, спрячемся в шкаф.

– Ваше высочество, это вы все сами сделали? – пораженно выдохнула служанка. – Моя госпожа и впрямь удивительная!

– Сначала постараемся выжить, а потом уже будешь меня хвалить, – отрезала я, поднимая ее за плечи.

Едва мы встали, как в комнату, проломив стену, влетело нечто горящее. Налетело на ближайшее зеркало, уронило его, отскочило и ударилось в стул, разломав его.

Я закричала, но тут же зажала рот ладонью, потому что это нечто на полу зашевелилось.

– Де… де… демон! – пискнула Мэйлин.

Среди обломков лежал зверь, объятый пламенем. В первый момент мне показалось, что это огромный, хорошо откормленный боров, но вот он вскочил, отряхнулся от огня, и взгляд его нечеловеческих глаз встретился с моим. Он сделал шаг вперед. В движениях было что-то кошачье, но сам демон был похож на помесь летучей мыши с крупной обезьяной.