Ядовитая месть - страница 37



— А кто говорит, что эта боль должна принадлежать нам?

Фредерик моргнул пару раз и плотоядно улыбнулся.

— И правда, почему я подумал об этом? — засветились синие глаза брата, и он увидел еще одну жрицу в сопровождении Син.

— Брат, думаю тебе стоит еще впитать в себя знаний, — кивнула я на помощницу, — Я уже не раз слышала это, а тебе следует послушать…

— Сестре виднее, я всегда делаю так, как ты того хочешь, — сказал быстро он и стремглав умчался к младшей жрице.

Син подошла и поклонилась Каллиде, вручая ей подарок, что я трепетно готовила для моей сообщницы. Я сдерживала кашель, как могла, чтобы кровь не вылилась из меня ни на грамм. Неподходящее время для того, чтобы вскрыть свою милую способность.

— Это вам, наставница, — улыбаюсь я игриво, зная, что увидит внутри она. Каллида ловко открывает коробку и ахает.

— Не стоило, — говорит она кротко, но глаза её пылают вожделением. Этот набор ядов готовился долго, и Каллида точно оценит его по достоинству, — Но я использую его по назначению.

Все мои наработки и новые яды, что еще не видел клан, были собраны в бутылки с нужной дозировкой. Если Боги и существуют в реальности, то они бы выбрались из своих домов, чтобы получить такой подарок, что крепко сжимала в руке жрица.

— Как ваши мирские дела? — спросила я старшую жрицу, наблюдая, как Фредерик очень внимательно слушает младшую, что помогала Каллиде в её обязанностях.

— Я рада, что вы еще помните о жалкой жрице Богини, леди Иоландеа, — склонилась к моей руке она, но не поцеловала, как когда-то в детстве, —Вы не забыли… А цветы преруса всё ярче. Скоро поспеют ягоды.

— Замечательная новость, но не прибедняйся, Каллида, ты еще лет сто будешь жить в добром здравии, — улыбнулась я краешком губ.

И я не врала, когда говорила подобное. Она была еще слишком молода для смерти, а люди со способностями жили намного дольше обычных людей, что старились лишь после достижения ста лет.

— Дай Богиня, Дай Богиня, леди Иоландея, — улыбнулась широко жрица, замечая, что Фредерик отошёл на приличное расстояние, — Знаете ли вы, что в столице и на востоке — неспокойно?

— Да, — расслабила я лицо, не выказывая эмоций. Я уже представляла, что там происходит, но мне нужны были новости от Каллиды, чтобы узнать, что происходит на территории Санктагиои, — Нынче Милосердные времена?

— Душевные. И пробудут такими, если Габриэл найдет то, что ищет, — хмуро сказала Каллида, переходя на серьезный тон.

— Что вы узнали? — перешла я на такой же тон, поворачиваясь полностью лицом к жрице.

— Он рыщет всюду, ища артефакт, — прикусывает губу она, а я поднимаю бровь, требуя пояснения.

— Если он найдёт Венок Долории, то спрячет правду глубоко в лесу Демонов, — сказала она и у меня расширились глаза.

— Мы не должны этого допустить, — сурово говорю я и слышу звонкий голос Фредерика, — Боль всему проводник, а эта боль не достанется Габриэлу.

Я поворачиваюсь моментально к Фредерику и вижу его счастливое лицо.

— Сестрёнка, а ты знала… — начал щебетать он мне об известном, а я мыслями унеслась в преддверие будущего.

«Мне нужно предупредить Джаспера, Венок не должен быть найден главой Санктагиои. Никогда», — улыбаюсь я нежно, — «Церковь Ауруса понесет справедливую цену за свои злодеяния в прошлом. За тебя, Долориа. Я ведь поклялась быть прилежной прихожанкой. Твоя тайна будет раскрыта миру, а не захоронена бесстыжим Санктагиои.»